FC2ブログ

M-PEC講座 No. 154 ご案内

2020.07.12.23:31

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

🚫Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 

🙇 2019年度LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.

 

0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

「七夕願い in 2020」一部を、HPに掲載中!:

”Enjoy your and your friends’ wishes on the site of LL Shihoya Arai School.”


上記のサイトをクリックなさって、ご鑑賞くださいませ.

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----


----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

国内外の友人へ一言近況:

Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

有難いことに、妙高市は、まだコロナ感染者が出ていません.

豪雨被災者の皆様に、お見舞い申し上げます. 当地は、長閑な梅雨空です.

 

Fortunately, Myoko City has no infected persons with COVID19 yet.

I’d like to express my deepest sympathies to the flooding sufferers. We have peaceful weathers in rainy season around here.

 

<1a: Rは、712()Y様宅で、ラベンダー・スティックづくりを楽しみました. R enjoyed making Lavender-sticks @ Ms. Y on July 12th, 2020>

 

01a 600 Making Lavender sticks Yamai


 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

あれっ、英語らしくない (-.-) 流行語クイズ

 

コロナ感染防止 vs. 災害ボランティア募集で頭を抱える:「ジレンマ: dilemma」って英語

 

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!


<3a: “Radar echos depicting training thunderstorms.”「線状降水帯のレーダー探知軌跡」Uploaded: 28 February 2009; by *NOAA - via Wikipedia>

"Training" precipitation. The thunderstorms are aligned in a linear fashion and repeatedly move over the same areas.”

「『線状降水帯』降水:雷雨は直線的に整列し、同じ領域を繰り返し移動します.

*NOAA[National Oceanic and Atmospheric Administration] = 「米国海洋大気局」

03a 500 Training_echos

 

 

 

 

👇

答え:

👇

 

英語です.

 

<From Oxford Learners’ Dictionaries>

 

“dilemma” [dɪˈlemə]”a situation that makes problems, often one in which you have to make a very difficult choice between things of equal importance.”

「問題を引き起こす状況で、しばしば、同等に重要なものの間で非常に難しい選択をしなければならない状況のこと.(和訳:遠藤由明、以下も)

 

Word Origin「語源」:early 16th cent. (Denoting a form of argument involving a choice between equally unfavorable alternatives): via Latin from Greek dilēmma, from di- ‘twice’ + lēmma ‘premise’.「ギリシャ語からラテン語由来の:『2つ』+『論拠』で、決め難い選択肢」

 

<3b: "I Didn't Raise My Boy To Be A Soldier"「私は、息子を兵士になるようには育てなかった., sheet music cover.; 1915; by Al Piantadosi, Lyricist: Alfred Bryan; from Indiana University library; via Wikimedia Commons >

Yoshy’s note: “Mother’s Plea”「母の嘆願」の文字が、この画像、最上部に見えます.

 

03b 600 I_didnt_raise_my_boy_to_be_a_soldier

 

 

 

 

 

Quiz: クイズ <英検3級レベル>

 

とりあえずの、怪我や災害などの「応急手当 (おうきゅうてあて)」は、次のどの英語が一番ふさわしいでしょう

 

“first aid”

“quick recovery.”

“emergency medicine”

“immediate treatment”

 

 

答えは、一番下に!:Answer is at the bottom; scroll down please!

 

<3c: Norwegian [nɔɚwíːdʒən] medics [médɪks]during an exercise”「ノルウェー衛生兵の訓練」; by Kjetil Ree; from “combat medic” of Wikipedia>

 

03c 600 medics

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

🌙🌗🌑

The 154th M-PEC月例講座:718()ご案内:

Announcement: the 154th YEA on July 18th (Sat)

🌙🌗🌑

 

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

718()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 154th M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出席のご返事は、716()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, July 18th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by July 16th(Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available. Thank you.

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 


 

 

学習主テーマ予定(ご来校者の反応を見てこの中から実施)

Main themes planned this time: (Some will be chosen from these by the visitors’ favorites.)

楽しんだ学習内容

Brief contents we enjoyed learning this time:

 

 

(1) : Let’s sing a heritage popular song!遺産ポピュラーソングを歌いましょう

“Knock Three Times” by Dawnドーンの「ノックは3回」

<4a: “Dawn – Candida” by Lawren; via Flickr>

 

04a 600 Knock three times Dawn

 

 

 

 

(2) “Enjoy Quiz of Funny Signs- No. 012”:掲示クイズNo. 022

Let’s enjoy learning active English expressions by using around twelve pictures!

<Example> sick bay:「病んでいる入江」って、何

👇

答え 応急治療室

 

<4b: “My Little Sick Boy「僕の可愛い子が病気なのだ.; Taken on May 9, 2010; by Tony Alter; via Flickr>

Description: “Frank is not eating and has thrown up 8 times in two days. I am boiling some chicken and rice for him to see if he will eat it.”

「フランクは、この二日、食事をしておらず、8回吐いています. 私は彼にチキンとライス煮ています; 食べてくれるかどうか

 

04b 600 my little sick boy

 

👆

Yoshy's note: He became well after this picture; do not worry. (^^♪


 

 

(3) “Let’s Make My Speech- For Speech Contest in Next Lesson”:「次回スピーチコンテスト用の自作スピーチを作りましょう」

<4c: “2012 Ontario Japanese Speech Contest Elite Team”2012年度オンタリオ日本語スピーチコンテストでのエリートチーム」 by Sakuramai Toronto; Throwback Thursday: Taken on March 10, 2012; via Flickr>

Description: “After Kick It For Japan, we had another performance on the same day. We sent an elite team of our best dancers. Here they are.”

「コンテスト後、同じ日に、別のパフォーマンスがありました. 私達は、エリートチームの踊りを披露しました. はい、これをご覧あそばせ.

 

04c 600 Speech Contest Ontario

 

 

 

 

(4)NHKとっさの一言:こんな時、どうしましょう?」より海外旅行編 その8

Let’s enjoy Practical English. “What Shall We Do in this Trouble Abroad?” Through "Prompt Words from DVD of NHK" Les. 8 …

<4d: ご参考FYI:NEW YORK FOREIGN PRESS CENTER, 799 UNITED NATIONS PLAZA, 10TH FLOOR; February 29, 2016; in New York, NY;「国連プラザ10階での、ニューヨーク外国人記者クラブ会場」 From US Department of States.米国国務省>

Dr. Anne Speckhard, Director of the International Center for the Study of Violent Extremism and Adjunct Associate Professor of Psychiatry, Georgetown University School of Medicine

「ジョージタウン大学医学部、国際暴力過激主義研究国際センター所長兼精神医学付属准教授、アン・スペックハルト博士が質問を受けています.

 

04d 500 ISIS Speckhard_022916

 


 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255*72*2025 か、 メールにてお願いいたします。👈 (e-mail個人情報保護最新機能付き.)

 

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2020 is the 14th Anniversary of M-PEC! 2020年度はお陰様で14周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

718()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 153rd M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出席のご返事は、716()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, July 18th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by July 16h(Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available. Thank you.

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 


 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: クイズ <英検3級レベル>

 

とりあえずの、怪我や災害などの「応急手当 (おうきゅうてあて)」は、次のどの英語が一番ふさわしいでしょう

 

“first aid”

“quick recovery.”

“emergency medicine”

“immediate treatment”

 

 

 

答え

 

“first aid” [-- éɪd]

「最初の助力、援助」(医師が来るまでの) 応急手当、緊急治療」

 

Cf.

👇

“quick recovery.”:「早急な復旧」

“emergency medicine” :「救急医療」

“immediate treatment”:「迅速な治療」(治療の早さ)

 

 

<9a: “Boy Scouts cross into the blue”「ボーイスカウト達の実践訓練」; By Airman 1st Class Soo C. Kim, 374th Airlift Wing Public Affairs / Published July 01, 2013; From Yokota Air Base>

Description: “TAMA HILLS, Japan – Boy Scouts practice basic medical skills at Tama Hills, Japan, June 21, 2013. Using the basic Survival, Evasion, Resistance, Escape training they received, the Boy Scouts spent the whole day out in the forest on their own.” (U.S. Air Force photo by Airman 1st Class Soo C. Kim)

2013621日、日本のタマヒルズボーイスカウトは、多摩ヒルズで基本的な医療スキルを練習しました. 彼らが受講した基本的なサバイバル、回避、レジスタンスや逃避行動トレーニングを実践して、ボーイスカウト達は、森で一日を過ごしました.(米空軍の写真撮影:一等空尉、Soo C. Kim)」(和訳:遠藤由明)

 

09a 600 boyscout cross into blue

 

 

 

 

<9b: “First Aid/Sick Bay”「応急医務室」; Taken on December 13, 2014; @ Arnhem, Gelderland, Nederland; by Dennis van Zuijlekom; via Flickr>

“A sick bay is a compartment in a ship, or a section of another organization, such as a school or college, used for medical purposes.”「医療目的で使用される船内の区画、または学校や大学などの組織の中での区画域です. (From Wikipedia)

 

09b 600 sick bay

 

 

 

 

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

スポンサーサイト



M-PEC講座 No. 153 ご案内

2020.06.14.23:47

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

🚫Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 


🙇 2019年度LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.

 

0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

「七夕願い in 2020」募集中!:

”Please Send me Your Wishes by e-mail by July 7th.”

今年から、国内外から「あなたの七夕お願い」を募集いたします.


日本語の場合は、私の英語を添えて、英文の場合は、そのままで、2020年度中、Home-pageの、ここでHEREご披露(ひろう)いたします.プライバシー遵守:お名前、アドレスなど記載いたしません.

 

77()までに、shihoya@symphony.plala.or.jp または、「お問い合わせの中の私へのメルアド」でお寄せ下さいませ.

 

When you send me your wishes in Japanese, I’ll add my English; and in case of your wishes written in English, they will be shown on the site above as it was. I promise you your address and your name is never written; do not worry, please.

 

👇

68()からの、LLシホヤ新井教室生徒の一例を、ご覧ください.

Please look at our LL students’ wishes for your information as follows.

 

国内外の友人から、E-mail で数通届いています. 感謝!

近く、整理してHome-pageの、ここでHEREご披露(ひろう)いたします.

<0ba: ご参考まで: FYI-1: From Ms. Y.Y in Tokyo>

 

Description: “I hope the coronavirus will end soon.”:「コロナウイルスが早く終息しますように!(和訳:遠藤由明)

 

00ba 600 短冊from 山下佳恵様



 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

国内外の友人へ一言近況:

Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

<1a: 初蛍 (はつほたる): A firefly found first this year. >

Rが、6月13日()、台所で「蛍」を見つけました.

この地域は、確かに、自然がまだまだ豊かです.

R found it at the kitchen on June 13. I have no idea if the firefly winked its light or not; I’m happy to know this area in Myoko City looks full of wealth of nature, indeed.

 

01a 600 200613 蛍 at Kitchen From R





<1b: LL-garden Overview; taken on Sat June 13th>

耕してくれたU様と、Rの世話のお蔭で、数日前から、🍆茄子(なす)や胡瓜(きゅうり)を食べています.

Thanks to Mr. U who cultivated it and R’s good care, we’ve already eaten eggplants, cucumbers, etc. since a few days ago.

 

01b 600 200613 LL_garden overview

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

えっ、今更聞けな~い (-.-) 流行語クイズ

 

漫画家、ますむらひろし氏が描く:「アタゴオル: Atagoal」って何語源は

 

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!


<3a: 「ますむらひろし展」From フォト蔵>

 

03a 600 ますむらひろし展:atagoal

 

 

 

 

👇

答え:

👇

 

作者の造語でした. (-.-)

 

ウィキペディアより引用:

アタゴオル: 猫と人間が平等に暮らす大森林。ヨネザアド大陸にあります. 内部に数多くの小さな森を含んでいます. かつてナスナ王朝や、紅どくろ王朝と呼ばれるいくつかの王朝が栄え、様々な謎の遺跡を残しました. また動植物の大きさが現実世界と違うものもあります(花梨や貝など).


 

<3b: ご参考FYI: 同上; From フォト蔵>

 

03b 600 ますむらひろしと北斎展:atagoal

 

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

🌙🌗🌑

The 153rd M-PEC月例講座:620()ご案内:

Announcement: the 153rd YEA on June 20th (Sat)

🌙🌗🌑

 


月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

620()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 153rd M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、618()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, June 20th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by June 18th(Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available. Thank you.

 

M-PEC講座ご案内 (継続中)」⇒ Click HERE

 

 

学習主テーマ予定(ご来校者の反応を見てこの中から実施)

Main themes planned this time: (Some will be chosen from these by the visitors’ favorites.)

 

(1) 遺産ポピュラーソングを歌いましょう

: Let’s sing a heritage popular song! – ドーンの「幸せの黄色いリボン」= “Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree” by Tony Orlando and Dawn

<4a: ご参考FYI: Due to Copyright … (原曲のレコードカバーは、©で、使えませんので ) “The Yellow Handkerchief at Yubari”; 2008811幸せの黄色いハンカチ; By Captain76; via Wikipedia>

 

"Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree" is a song recorded by Tony Orlando and Dawn. It was written by Irwin Levine and L. Russell Brown and produced by Hank Medress and Dave Appell, with Motown/Stax backing vocalist Telma Hopkins, Joyce Vincent Wilson and her sister Pamela Vincent on backing vocals. It was a worldwide hit for the group in 1973.

(From Wikipedia)

 

04a 500 幸せの黄色いハンカチ

 

 

 

 

<4b: “Publicity photo of the musical group Tony Orlando and Dawn from the premiere of their television program. From left: Telma Hopkins, Tony Orlando, Joyce Vincent Wilson.” Created: Press release is dated 8 November 1974. ; by CBS Television - eBay item photo front photo back; via Wikipedia>

 

04b 600 Tony_Orlando_and_Dawn_1974

 

 

 

 

 

(2) “Enjoy Quiz of Funny Signs- No. 021”:掲示クイズNo. 021

Let’s enjoy learning active English expressions by using around twelve pictures!

<4c: “新井小学校北側の五差路” Taken on Jan 8 2020; by Yoshy>

<Example>「三差路 (さんさろ)= “three-forked road” では、「五差路(ごさろ)」は

👇

答え

 

“five-forked road”, “five-road junction”, “five-way junction”, etc.

 

04c 600 BigSize five_way_junction_at A_E_S 20200108

 

 

 

 

(3) “Easy English for Explain Yourself – Part-3”:外国人に通じる英語を! No. 03

“From GC-2, Les-2, Page 21 Published by Foundation LL Education Center”

<4d: ご参考FYI: Ex-President Obama 2013: A Year in Photos; From Obama White House Archives>


February 14, 2013

"The President genuinely enjoys being with kids. Here, he played a magnifying glass game with children during a visit to a pre-kindergarten classroom at the College Heights Early Childhood Learning Center in Decatur, Georgia." (Official White House Photo by Pete Souza)

「大統領は、子供たちと一緒にいることを心から楽しんでいます. ここでは、ジョージア州ディケーターにあるカレッジハイツ幼児教育センターの保育園の教室を訪問中に、子供達と虫眼鏡ゲームをしました. (公式ホワイトハウス写真:By ピート・ハウザ){和訳:遠藤由明}

 

04d 500 Obama Archives


 

 

 

 

(4)「七夕短冊を英語で作りましょう!」

Think, decide and write your dreams for Star Festival!

<4e: ご参考FYI: Star Festival in Yokota: 374th Airlift Wing public affairs / Published August 11, 2016; by Yokota Air Base >

Description: “Col. Scott Maskery, center, 374th Mission Support Group commander, carries the wing mikoshi while chanting during the 66th annual Fussa Tanabata Festival at Fussa City, Japan, Aug. 5, 2016. The festival gave Yokota members an opportunity to build friendships with the local community while experiencing Japanese culture. (U.S. Air Force photo by Yasuo Osakabe/Released)”

201685日、福生市で開催される第66回福生七夕まつりの期間中、第374番ミッションサポートグループの司令官であるスコットマスカリー大佐は、神輿を担ぎました.このお祭りは、日本の文化を体験しながら、地域社会との友情を築く良い機会になりました.(米空軍写真担当:おさかべやすお氏)」

{和訳:遠藤由明}

 

04e 600 Star Fes Yokota Air Base

 






----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255*72*2025 か、 メールにてお願いいたします。👈 (e-mail個人情報保護最新機能付き.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

M-PEC講座 No. 152 ご案内

2020.05.09.23:57

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

🚫Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 

🙇 2019年度LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.


0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

国内外の友人へ一言近況:Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

世界中、毎日、新型コロナニュースが流れています.お変わりございませんか?-妙高市は目下、感染者は0です. 多分、山菜デトックス(解毒作用)で丈夫なのかも! / 私の友人、早津賢二先生の新著「火の山 みょうこう(2,145)が良く売れています. お求めは、() 志保屋書店へ:TEL(0255)72-2025 or shihoya@symphony.plala.or.jp そちら様のご近況お写真等、お待ちいたします. お元気で.

 

The top news every day is “COVID-19”. Are you fine? There’s no infected patients here as of now. I guess maybe we’re eating spring edible wild vegetables these days, in which detox is included. / One of my old friends, Dr. Hayatsu Kenji’s new book, “Hi-no-yama Myoko” (2,145 yen tax included) sells well. This is a good-buy! I look forward to your new pictures as your updates. Well, Take care, please.

 

<1aa: 絵本のような「火の山 みょうこう: “Fire-Mountain Myoko” like a picture book>

 

01aa 500 日の山 みょうこう


 



 

<1ab: 早朝春霞の妙高山:Mt. Myoko in haze; Taken on the early morning of May 9 (Sat)>

 

01ab 600 20200509 Mt_Myoko in haze

 

 

 

 

<1ac: 山椒 (さんしょう)とアンジェラ:Zantholum and Angela in LL garden; Ditto>

 

01ac 600 Zanthoxylum Angela


 


 

 

<1b: 小春と畝作り:🐇 Koharu @ LL-garden where the ridges were made; Taken on May 6 (Wed)>

 

01b 600 20200506 Sieve and Koharu 02

 

 

 

 

<1c: My wife, R is taking care of…蚕の幼虫; “Baby-silkworms” Taken on May 7 (Thu)>

 

01c 600 20200507 silkworms 5th day

 

 

 

 

<1d: 新しい兜折り紙方法発見!LL用ですが、M-PECでも、ご要望があれば作ります. “I found another way of folding origami-kabuto, samurai-helmet to be used @ LL lessons; if you’d like to do, let us do, too.”>

 

01d 600 samurai helmet origami 2_kinds

 

 

 

 


 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

えっ、今更聞けな~い (-.-) 流行語クイズ

 

癌患者のある世代:「アヤ: AYA」って何何の頭字語: acronym or 略字: abbreviation

 

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!


<3a: “Last wish of Iranian boy with *lethal cancer by Tasnimnews photo by (7) ; Last wish Iranian boy with lethal cancer comes true with help of Iranian Polic”「重篤な癌患者の、イラン少年の最後の望み …; が、イラン警察の助力で適いました (助かりました) . Taken on 30 January 2016 by Mostafa Gholamnejad via Wikimedia Commons>

*lethal [líːθ(ə)l](a) 致命的な

 

03a 600 boy cancer

 

 

 

 

👇

答え:

 

頭字語:AYA generation 👈 Adolescent and Young Adult

直訳:「思春期と若い成人

「アヤ世代癌、エーワイエイの癌、/ 若年性癌 」等の日本語はありますが、英語になりつつある和製頭字英語です.小児と高齢者の中間世代で発症する癌患者を意味しています. (複数のデータを総合)

 

♦「思春期」= A: “adolescent”と、B: “puberty” の違い:

<From Oxford Learners’ Dictionaries; 和訳:遠藤由明>


A: “adolescent” [ˌædəˈlesnt]a young person who is developing from a child into an adult「子供から成人に発達中の若年者」

  • adolescents between the ages of 13 and 18 and the problems they face:「13歳~18歳の青少年と、彼等の直面する問題.
  • Stop acting like an adolescent! :「若者のような行動はよせ!」

 

Vs.

 

B: “puberty” [ˈpjuːbərti]the period of a person’s life during which their sexual organs develop and they become capable of having children:「性器が発達して、子供を産めるようになる、ヒトの一生の期間.

  • to reach puberty:「思春期になる」

つまり、

A: “adolescent”「心理、情緒面での思春期」vs. 

B: “puberty”「生理、肉体面での思春期」です.

 

 

<3b: “Encouragement for Children with Cancer”「若年癌患者への激励」 From NCI = National Cancer Institute (アメリカ国立がん研究所) >

“Stay strong!”:「気持ちを強く持て!」、 “Never ... ever ...give up!”:「決して、決して ... 諦めるな!」

 

03b 300 never give up cancer


 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: クイズ <英検準2級レベル:4個分かれば、2級レベルです.>

 

感染予防の並び方: “The way of sitting to prevent COVID-19”:「一つおきに」に相応しい英語は次のどれでしょう

 

in turn

in stages

diagonally

alternately

 

答えは、一番下に!:Answer is at the bottom; scroll down please!

 

<3ca:Low Res Web Only COVID-19 prevention campaigns in Sierra Leone発音ご注意 [siɛrə liˈoʊn(i)] 「貧弱なHPしかないため、シエラレオネでの直接防止啓発活動」; Uploaded on April 3, 2020; by Trocaire via Flickr>

 

03ca 500 Siorra Leone prevention

 

 

 

👆

<3cb: Location of Sierra Leone; From Wikipedia>

 

03cb 300 Location of Siorra Leone

 

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

🌙🌗🌑

The 152nd M-PEC月例講座:516()ご案内:

Announcement: the 152nd YEA on May 16th (Sat)

🌙🌗🌑

 

 

516()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 152nd M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、514()までにお電話0255*72*2025 or メール (e-mail個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

The 152nd YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, May 16th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by May 14th (Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available.

 

学習主テーマ予定(ご来校者の反応を見てこの中から実施)

Main themes planned this time: (Some will be chosen from these by the visitors’ favorites.)

先回の出席者が少なかったので、151回内容と、一部重複します.

 

(1) 遺産ポピュラーソングを歌いましょう

: Let’s sing a heritage popular song! – フィフス・ディメンションの「輝く星座~レット・ザ・サンシャイン・イン」= “Aquarius / Let The Sunshine In” by The 5th Dimension

<4a: Publicity photo of the music group The Fifth Dimension. Soul City Records. Created: There is a date stamp of 20 November 1969. - eBay item photo front photo back via Wikipedia>

 

04a 500 5th_Dimension_1969

 

 

 

 

 

(2) “Enjoy Quiz of Funny Signs- No. 012”:掲示クイズNo. 020

Let’s enjoy learning active English expressions by using around twelve pictures!

<4b: “Call 911” From Flickr>

<Example> “Call 911”:「非常時には警察、911へ電話を!」⇒「火災の場合の番号は

👇

答えカナダ、米国では、「警察、消防、救急」のどれも、nine-one-one です.

 

04b 500 Call 911

 

 

 

 

 

(3) NEW: Let’s get the knack of the way to talk with a person from broad!

新企画:「外国人と話せるコツを身に付けましょう」― Part 2:「タイ奥地で布教活動を続けているリチャード・ウェンディ一家の、現地語学習の方法」から学びましょう!

<4ca: ウェンディさんのお腹には、4人目の赤ちゃん👶が!

 

04ca 600 20090222 family

 

 

 

 

新企画:「英会話演習No.1Communication Practice No_1

<4cb: a GC-Text Edited by香原ちさと先生; Presented by LL Shihoya Arai School>

 

04cb 600 LL Com_prac

 

 

 

 

 

(4)NHKとっさの一言:こんな時、どうしましょう?」より海外旅行編 その8

Let’s enjoy Practical English. “What Shall We Do in this Trouble Abroad?” Through "Prompt Words from DVD of NHK" Les. 8 …

<4d: ご参考FYI: “In Harrods - bought some chocolate!”「ロンドンのハロッズでチョコ買ったわよ!」 by UpSticksNGo Crew via Flickr>

 

04d 500 bought chocolate Harrods

 

 

 

 

 

 

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

 

 

 


----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: クイズ <英検準2級レベル:4個分かれば、2級レベルです.>

 

感染予防の並び方: “The way of sitting to prevent COVID-19”:「一つおきに」に相応しい英語は次のどれでしょう

 

in turn

in stages

diagonally

alternately

 

 

 

答え “alternately”

 

in turn「次々に」という意味

in stages「段階的に」という意味

diagonally「はす向かいに」という意味

alternately 一つおきに、互い違いに」という意味

 

 

<9a: “Using chairs alternately at Tactical Pause Day” By Senior Airman Seraiah Wolf, 17th Training Wing Public Affairs / Published March 30, 2020; via Goodfellow Air Force Base>

 

09a 600 sit on every one chair

 

 

 

 

 

<9b: “Chiyoda Inner Palace: No.20 Flower Arranging in Turn (Chiyoda no Ōoku: Chanoyu mawaribana)”江戸城大奥での代わる代わるの生け花」; Drawn by Hashimoto Chikanobu (Japanese, 1838–1912) via Picryl>

 

09b 600 flower arrangement


 

 

 

 

<9c:Stages of a total solar eclipse ESA423278”「完全日食への段階図」 By ESA/CESAR/Wouter van Reeven; via Wikimedia Commons>

 

09c 300 solar eclipse

 

 

 

 

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

M-PEC講座 No. 151 休講

2020.04.18.23:52

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

🚫Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 


🙇 2019年度LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.


0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp



----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

国内外の友人へ一言近況:Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

LL新入生に、4歳児がいます.」と、外国旧友女性の、マレーシアのYさん、オーストラリアのBさんにメールしたところ、「波長が合うの?」と、半信半疑. プライバシーがあるので、顔は出せませんが、兎の小春も一緒に、近況報告です.

 

After emailing “We have a little new LL student, four-year-old kid” to my old friends: Ms. Y in Kuala Lumpur, Malaysia and Ms. B in Canberra, Australia, their replies were “Could you hit him off well?”; both of them were half in doubt. So let me introduce the cute boy with their favorite Koharu, our pet rabbit as my updates.


<1a: 「卵転がし」「アルファベット探し」: “Easter Egg Rolling” “Finding the Alphabets” >

 

01a 600 200417 MA SearchingABC




 

 

<1b: 英語を初めて書きました:His wrote English ‘April’ on his origami-Bunny for the first time.>

 

01b 600 200417 MA first writing

 

 

 

 

<1c: 👨“What food do you like in these stickers?” 👤“I like a hamburger!” 👨 “Here you are.” 👤“Thanks.”>

 

01c 600 200417 MA What food do you like

 

 

 

 


<1d: 若いお祖母ちゃんがお迎えに来られるまで、23分、LL菜園で、小春と遊びました. He enjoyed playing with Koharu in LL-garden for a few minutes until his young grandma came.>

 

01d 600 200417 Shintaro With Koharu

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

えっ、今更聞けな~い (-.-) 流行語クイズ

 

「健康:Fitness」と、「要介護:LTC = Long Term Care」の中間にある状態:「フレイル フレイルネス: Frailness」って何

 

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!


<3a: “Love, Fitness, Happiness”「愛、健康と幸福を」; From PxHere>

 

03a 300 fitness

 

 

 

 

👇

答え:

 

frailには、「虚弱な」の、形容詞しかありませんので、 frailnessが正しい英語ですが、我々カタカナ語好き人種は、「より言いやすい語呂」を使いやすいですね.

<From Oxford Learners Dictionaries>

 

frail [freɪl](a) (especially of an old person) physically weak and thin

(形容詞):「(特に高齢者に使用) 身体的に虚弱な」

Ex.

  • Mother was becoming too frail to live alone.

「母は、弱ってしまって、要介護状態になりました.

 

<3b: “Age Youth Contrast”; from Pixabay>

 

03b 300 age youth contrast

 

 

 


 

Quiz: <今回は、英検4級レベルです.>

 

「えっ、この英文どこが変なの?」:Japanized English?

45年間以上に渡ってLLシホヤ新井教室、M-PEC講座等で書きとめておいた「LL生徒や私が間違えた表現」をご一緒に考えましょう。

I’ve got lots of “special and interesting expressions some students and I used once”, which I’ve made a note of in my daily LL-lessons for more than forty-five years. Let’s try to find queer or wrong expressions we Japanese easily mistake, shall we?

 

「彼はタクシーに乗って行きました.」は、

“He got on a taxi and left.”  --- ???

 

…答えは一番下にございます. Scroll down to the bottom to see this answer.

 

<3c: “Tee time?” (ゴルフの) 「ティータイムかよ?」; Taken at New York City, on June 24, 2008; By torbakhopper via Flickr>

Yoshy’s note: This man absolutely needs “nursing care”.「このご老人は、要介護間違いなし.

 

03c 500 tee time

 

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

🌙🌗🌑

The 151st M-PEC月例講座:418(休講・ご報告:

Info: Closing the 151st YEA on Apr 18th (Sat)

🌙🌗🌑

 

 

418()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 151st M-PEC月例講座は、準備して7:00 pmまでお待ちしていましたが、結局、COVID-19感染防止のため、今回は、休講とさせていただきました.

 

The 151st YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC on April 18th (Sat) was not able to hold due to prevention from COVID-19 although I had been getting ready for it and waited them until 7:00 pm.

 

次回の The 152nd M-PECは、516()です. 感染が早く終息いたしますように. ― 今のところ、中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、514()までにお電話0255*72*2025 or メール (e-mail個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

As of now, hoping I can look forward to next of the 152nd on May 16th (Sat). YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by May 14th(Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available.

 

<4a: Tags: covid-19 coronavirus social distancing virus; From Pixabay>

 

04a 500 social distancing

 

 


 

 

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!


👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255*72*2025 か、 メールにてお願いいたします。👈 (e-mail個人情報保護最新機能付き.)

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2020 is the 14th Anniversary of M-PEC! 2020年度はお陰様で14周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

516()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 152nd M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、514()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, May 16th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by May 14th(Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available. Thank you.

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 

 


 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: <今回は、英検4級レベルです.>

 

「えっ、この英文どこが変なの?」:Japanized English?

 

「彼はタクシーに乗って行きました.」は、

“He got on a taxi and left.”  --- ???

 

 

答え:He got in a taxi and left.

 

 

私のLLでの指導は、

「立ったまま乗り降りできる乗り物:train, bus, jet …」には、 “get on”を!

Vs.

「背を屈めないと、乗り降りが難しい乗り物:car, taxi (cab) …」には、 “get in”を!

 

と教えています.

 

「象さんが、蟻さんのバスに乗る場合は」 “An elephant gets on/in a bus for ants.” …

はて?生徒に突っ込まれそうです. 😭

 

 

<9a: Yo Mama Joke - lose weight but not your humor! Discover the myth or truth on food to lose weight.by Conny Sandland ; From Flickr>

 

09a 600 Yo mama

 

 

 

 

<9b: “Toys Car”; From Pixabay>

 

09b 500 toys car

 

 

 


 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

M-PEC講座 No. 151 ご案内

2020.04.12.22:26

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

🚫Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 

🙇 2019年度LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.

 


0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

 

国内外の友人へ一言近況Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

以下の「経塚山」と、「松山」は、当家から車で7.

It takes around only 7 munities by car from our house to “Kyoduka-yama Hill Park” and “Matsu-yama Hill”, which are introduced below.

 


<1a: 経塚山公園の桜は満開でした. 親子連れが数組、遊んでいました.Cherry blossoms at Kyoduka-yama Park were full in bloom on Sunday, April 12.>

 

01a 500 経塚山桜満開01


 

 

 

<1b: 経塚山の、東側の坂:East-side slope of Kyoduka-yama Park>

 

01b 500 経塚山桜満開02

 

 

 

 

<1ca: 松山に自生している「五加 (うこぎ): 直江兼続が領民に、非常食と防備のため生垣にするよう命令したことで有名です. Rが教えてくれました. 今夜、Rは、「お浸し」にしてくれました.

 

01ca 500 五加:うこぎ at松山

 

 

 

 

<1cb: “直江兼続の「愛の字」の鎧:Naoe Kanetsugu's armor” By Unknown author (撮影著作者不明) - 上杉神社所蔵品. From Uesugi shrine; via Wikipedia>

 

01cb 500 直江兼続の鎧

 

 

 

 

<1da: 夕方、LL菜園の草取りついでに、小春を遊ばせました.I had Koharu play in LL-garden while weeding it in the afternoon.>

🐇「どこへでもぴょんぴょんしていいの?」― 👨「あぁ、この庭の中でね.

“Can I hop anywhere?” “Of course, in this garden.”

 

01da 600 小春 LL Garden01

 

 

 

 

 

<1db: Ditto>

🐇「シマヘビ君、まだ寝てるかな?」 “Wondering if Shima-hebi (a striped snake) is still sleeping or not.”

 

01db 600 小春 LL Garden02

 

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

えっ、今更聞けな~い (-.-) 流行語クイズ

 

4月は、「Pink Moonが、Supermoon」でしたね. … ??? ピンク月と、スーパームーンの違いは何

 

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!


<3a: “NASA image showing comparison of a supermoon (left) and a micromoon (right)

NASA/JPL-Caltech” Created: 30 November 2017; By NASA/JPL-Caltec; via Wikipedia>

Description: “It's nearly impossible to compare the apparent size of the supermoon with a micromoon from memory, but when seen side-by-side as in this graphic, it becomes clear.” >

 

03a 600 NASA_Supermoon_comparison

 

 

 

 

 

👇

答え:

“Pink Moon”は、「4月の満月」の呼び名の一つ.

 

Ex. その年によって、スーパームーンの月が変わります. 👇

 

<3b: “The supermoon of March 19, 2011 (right), compared to an average full moon of January 18, 2011 (left), as viewed from Earth” By Karen Roe from Bury St Edmunds, Suffolk, UK, United Kingdom; via Wikipedia>

 

03b 600 The Moon


 

 


 

 

<From Full Moon: Wikipedia、和訳:遠藤由明>

The individual names (some inconsistent) given in Farmers' Almanac, which is not authoritative, include the following:

「農民が名付けた暦での各月の満月の名称: {浮沈を繰り返している名称もあります.} は、以下の通りです.

Yoshy’s note: 「各月の満月の名前」は、沢山ありますので、私が興味深い (会話に役立ちそうだ) と感じる名称のみを記載:詳細は、Full Moonをクリックなさって下さい.

 

  • January (1): "Wolf Moon" 「狼(おおかみ)の月」

 

  • February (2): "Hunger Moon"「腹ペコの月」

 

  • March (3): "Crow Moon"「烏(からす)の月」

 

  • April (4): "Pink Moon"「桃色月、撫子(なでしこ)月」, "Egg Moon"「卵月」

 

  • May (5): "Milk Moon"「ミルク月」

 

  • June (6): "Mead [míːd] Moon"「蜂蜜酒の月」, "Strawberry Moon"「苺(いちご)月」

 

  • July (7): "Buck [bˈʌk] Moon"「牡鹿(おじか)月」, "Elk Moon"「ヘラジカ月」

 

  • August (8): "Corn Moon"玉蜀黍 (とうもろこし), "Barley [bάɚli] Moon"「大麦月」

 

  • September (9): "Harvest Moon"「収穫月」

 

  • October (10): "Hunter's Moon"「狩人月」, "Blood Moon"「血の月」, "Dying Moon"「死に行く月」

 

  • November (11): "Turkey Moon"「七面鳥の月」

 

  • December (12): "Oak [óʊk] Moon"「オーク(椈ぶな材)の月」, "Long Night's Moon"「夜長月」

 

 


Quiz: クイズ <英検2級レベル>

 

COVID-19の中でも、「結婚式: wedding」をせざるを得ないカップルもおられたようです. さて、「結婚披露宴 (けっこんひろうえん)」の英語は、次のどれでしょう?

 

“wedding party”

“wedding ceremony”

“wedding reception”

“wedding public notice”

 

 

答えは、一番下に!:Answer is at the bottom; scroll down please!

 

<3c: Free Pictures; Celebration; From wallpaper Flare>

 

03c 500 reception

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

🌙🌗🌑

The 151st M-PEC月例講座:418()ご案内:

Announcement: the 151st YEA on April 18th (Sat)

🌙🌗🌑

 


418()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 151st M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、416()までにお電話0255*72*2025 or メール (e-mail個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

The 151st YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, Apr 18th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by Apr 16th (Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available.

 

 


 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2020 is the 14th Anniversary of M-PEC! 2020年度はお陰様で14周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

418()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 151st M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、416()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, Apr 18th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by Apr 16th(Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available.

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 

 

 


 

学習主テーマ予定(ご来校者の反応を見てこの中から実施)

Main themes planned this time: (Some will be chosen from these by the visitors’ favorites.)

楽しんだ学習内容

Brief contents we enjoyed learning this time:

 

 

(1) 遺産ポピュラーソングを歌いましょう

: Let’s sing a heritage popular song! – フィフス・ディメンションの「輝く星座~レット・ザ・サンシャイン・イン」= “Aquarius / Let The Sunshine In” by The 5th Dimension

<4a: Publicity photo of the music group The Fifth Dimension. Soul City Records. Created: There is a date stamp of 20 November 1969. - eBay item photo front photo back via Wikipedia>

 

04a 500 5th_Dimension_1969

 

 

 

 

 

(2) “Enjoy Quiz of Funny Signs- No. 012”:掲示クイズNo. 020

Let’s enjoy learning active English expressions by using around twelve pictures!

<4b: “Call 911” From Flickr>

<Example> “Call 911”:「非常時には警察、911へ電話を!」⇒「火災の場合の番号は

👇

答えカナダ、米国では、「警察、消防、救急」のどれも、nine-one-one です.

 

04b 500 Call 911

 

 

 

 

 

(3) NEW: Let’s get the knack of the way to talk with a person from broad!

新企画:「外国人と話せるコツを身に付けましょう」― Part 1

 

 

(4)NHKとっさの一言:こんな時、どうしましょう?」より海外旅行編 その7

Let’s enjoy Practical English. “What Shall We Do in this Trouble Abroad?” Through "Prompt Words from DVD of NHK" Les. 7 …

<4c: ご参考FYI:Global Health Engagement Health mil.>

 

04c 500 Health care

 

 


 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

 

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255*72*2025 か、 メールにてお願いいたします。👈 (e-mail個人情報保護最新機能付き.)

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2020 is the 14th Anniversary of M-PEC! 2020年度はお陰様で14周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

418()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 151st M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、416()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, Apr 18thfrom 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by Apr 16th (Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available.

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 

 


----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

 

Quiz: クイズ <英検2級レベル>

 

COVID-19の中でも、「結婚式: wedding」をせざるを得ないカップルもおられたようです. さて、「結婚披露宴 (けっこんひろうえん)」の英語は、次のどれでしょう?

 

“wedding party”

“wedding ceremony”

“wedding reception”

“wedding public notice”

 

私始め、多くの和製英語に翻弄されやすいので、ご注意!

 

 

答え

 

wedding reception

 

 

wedding party “bride” (花嫁) “groom” (花婿) bridesmaid” (花嫁の付添人) best man, groomsmen” (花婿の付添人) = この4種類の人達を、「ウェディング・パーティ (グループ)」といいます. (下の画像を!)

 

wedding ceremony” = “wedding”:「結婚式」

 

なお、marriage [mˈærɪdʒ]とは、「結婚している状態」のこと!

Ex.

“Koharu was proposed marriage by Eru.”

「小春はエル君から求婚されました.

 

④は、意味がありません. Sorry!

 

<9a: “Woman and man kissing in front of bridesmaid and groomsmen wedding ceremony” From Pikrepo>

 

09a 600 wedding_ceremony

 

 

 

 

<9b: “A: ‘Two girl and boy’ / B: “Two girls and boys” wearing dresses lying down on green grass field.”

文法的に正しい英語は、A or B

 

09b 600 2 boy and girl

 

 

 

 

 

答え A: “Two boy and girl”です. 詳しくは、the 151st M-PECでね!

 


 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

山下佳恵詩集英訳 +香原M-PEC顧問、大学講師ご就任祝い

2020.03.22.23:48

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑