FC2ブログ

M-PEC講座予告

2017.05.31.23:21

 PR LLシホヤ新井教室は、習熟度別クラス編成で、実用英検取得に重点を置いて指導させていただいております。5級~準1級学習までのクラスがございますので、中高生~成人の皆様、ご利用くださいませ。詳細はHERE:ここをクリックなさってください。

 

01a 22 M-PEC Logo 

予告:Notice

🌙🌗🌑

The 117th M-PEC6月講座ご案内

Welcome to YEA in June

🌙🌗🌑

 

 

Dear Friends: How are you getting along? <国内外の遠距離の先生方には、… as M-PEC Yoshy's Updates to my friends in abroad.>

Hi, this is Yoshy (Yoshiaki Endo). Though my condition had been bad since last December, thanks to you, it’s been almost good these days. Our LL garden is full of many young vegetables.

 

 

 

#117th M-PEC月例講座は、予定通り610()に実施いたします。時間と会場は、7:00-9:00 pm at LLシホヤ新井教室です。お待ち申し上げます。

ご出席の折は、68()までに、shihoya@symphony.plala.or.jp へお知らせください。

On schedule, YEA (Yoshy’s Volunteering Monthly English Activity) of M-PEC is going to be held on Saturday, June 10th on schedule at LL Shihoya Arai School, from 7:00 to 9:00 pm. If you want to participate in this workshop, please e-mail me by June 8th (Thur.)

M-PECのご紹介は、HERE:こクリックなさってください。

 

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。

Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.

 

<主な内容:Main Contents>

 

500 紙芝居:天の川にかかる橋Cover

 
500 20080614 IvansWish 

A: 「七夕・短冊づくり」:英語での作文学習を楽しみます。

“Making strips of fancy paper for Star Festival”, in which we’re enjoying learning English composition.

 

02b 250 19 小鳥

 

B:「英語で折り紙」:酉年(とりどし)にちなんで、小鳥を作りましょう。七夕飾りに吊るしたいです。鵲 (かささぎ) には見えませんが。

“Origami in English”; let’s make little birds associated with the sign of this zodiac year! I’d like to hang them among a decollated bamboo blanch. It doesn't look a magpie yet.

 

 

C: NHKDVD とっさの一言」: “NHK DVD Prompt Words”

 

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、よりみちCaféLL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。

Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, Café Corner, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc.

 

外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。

These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse.

この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。

This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。

In this blog, Yoshy adds * (asterisk) at the vocabulary and expressions whose level are Eiken 2nd and over, and writes its explanation.

スポンサーサイト



LL Shihoya News 6-7月号ご紹介

2017.05.26.21:47

 PR LLシホヤ新井教室は、習熟度別クラス編成で、実用英検取得に重点を置いて指導させていただいております。5級~準1級学習までのクラスがございますので、中高生~成人の皆様、ご利用くださいませ。詳細はHERE:ここをクリックなさってください。

 

🌙🌗🌑

最新LL Shihoya News 6-7ご紹介

The latest LL Shihoya News June-July

🌙🌗🌑

 

PDFで、よりはっきりご覧いただけます。HERE:こクリックなさってください。

 

700 Shihoya News 6-7 01

 

700 Shihoya News 6-7 02

 

 

 

 

##

実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

体験レッスン常時受け付け中!

幼児:年中~小、中、高校生はもちろん、国籍や年齢、英語力不問:成人様、英語科教員等も対象です。英検準1級クラスまでございます。

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255-72-2025 または: メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き.)

 

2017年度募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。

 

最新の「LL Shihoya News」は HERE:ここを クリックなさってください。

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、よりみちCaféLL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。

Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, Café Corner, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc.

 

外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。

These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse.

この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。

This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。

In this blog, Yoshy adds * (asterisk) at the vocabulary and expressions whose level are Eiken 2nd and over, and writes its explanation.

続・妙高火山の文化史#5 販売開始

2017.05.10.17:15

前書き:Preface

 

体調が悪く、1月中旬からブログの更新をしませんでした。ご心配をおかけしてすみませんでした。少しずつ快復に向かっていますのでご安心ください。

I wasn’t able to update this blog since the middle of last January because of my bad condition; I’m very sorry to have made you worry. Now I’m recovering step by step.

 

 

 

🌙🌗🌑

続・妙高火山の文化史#5 販売中

Cultural History of the Volcanoes of Mt. Myoko-range 2-Vol. 5 on Sale

🌙🌗🌑

 

500 20170503 表紙:続・妙高火山の文化史#5

 

続・妙高火山の文化史第5巻が、完成しました。エネルギッシュな小島正巳先生に敬服しています。妙高山(2,454 m)の山頂に立っておられます。

Cultural History of the Volcanoes of Mt. Myoko-range 2-Vol. 5 has been published. I always respect his energetic attitude. He is standing on the top of Mt. Myoko (2,454 m).

 

 
500 昔の赤倉温泉絵葉書

 

赤倉温泉の昔懐かしい絵葉書の一部です。

This page shows some old picture post cards of Akakura Onsen.

 

 

 

11,000 (税込み)。お求めくださいませ。

It costs 1,000 yen (tax included). I want you to buy it.

 

 

 

 

##

実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

体験レッスン常時受け付け中!

小、中、高校生はもちろん、国籍や年齢、英語力不問:成人様、英語科教員等も対象です。英検準1級クラスまでございます。

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255-72-2025 または: メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き.)

 

2017年度募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。なお、幼児クラスは締め切らせていただきました。

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、よりみちCaféLL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。

Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, Café Corner, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc.

 

外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。

These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse.

この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。

This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。

In this blog, Yoshy adds * (asterisk) at the vocabulary and expressions whose level are Eiken 2nd and over, and writes its explanation.

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク