SC校内大会結果、LL Shihoya News:9-10
2015.09.08.22:09
Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, Café Corner, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc.
外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。
These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse.
この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。
This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.
英文中、英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。
In this blog, Yoshy adds * (asterisk) at the vocabulary and expressions whose level are Eiken 2nd and over, and writes its explanation.
「えっ、この英文どこが変なの?」:Japanized English?
40年間に渡ってLLシホヤ新井教室、M-PEC講座等で書きとめておいた「LL生徒や私が間違えた表現」をご一緒に考えましょう。
Let’s try to find queer or wrong expressions we Japanese easily mistake, shall we?
「それは黒い小さな猫でした。」は、“It was a black small cat.” --- ???
…答えは一番下にございます。
★🌙★★★★🌗★★★🌑★★★★☀♪
第38回LL スピーチコンテスト校内大会が終了!& LL Shihoya News: 9-10
The 38th LL Speech Contest Interclass is Over! & LL Shihoya News September - October
★🌙★★★★🌗★★★🌑★★★★☀♪
今年度は、Ⅰ部、Ⅱ部とも、9月6日(日)、教室で実施いたしました。看板は教室西側出入り口に設置いたしました。
Both Part-1 and 2 are going to be held at LL Shihoya Arai School on Sunday, September 6th. The signboard was placed at the west entrance of LL Shihoya Arai School.
前夜、「課題文集冊子」、「出場生徒名簿+採点票」などを作って、当日午前中に準備を終えました。
I made “Booklets of Recitations”, “Names of Speakers + Score-sheets”, etc. finishing preparations in that morning.
親御様たちには、次のようなお話をさせていただきました。
My greeting message to their parents was as follows.
■美しい有名な詩や随筆の暗唱は、将来の「使える英語でコミュニケーション」できる「大木の、目に見えない根っこ」となります。
Recitation of beautiful and famous poems or essays would sure be “an invisible but steady root of your big tree”, which means “the basis of proficiency for vivid communication” in your near future.
■「私たちが歩けるのは、歩いているから。」…無重力の中での宇宙飛行士は「歩く練習」を欠かさないそうです。「毎日のCD学習、ワークブックの復習、英単マスター…」
“The reason we can walk is walking every day.”-Every astronaut in zero G, I heard, makes a point of practicing walking without fail
“Daily work of CD-practicing, review of workbooks, learning English vocabulary skills, etc.” is as same as above.
■エジソンは、「天才とは1%のひらめきと99%の汗:努力だ.」と…。深い味のある名言です。
They say Edison defined genius as ‘1 % inspiration and 99 % perspiration.’ What a wise and profound saying!
Ⅰ部は、22名中4名:「発表意欲がある生徒」が参加!…採点も講評も、気持ちよくできました。
The 4 out of 22 *possible *participants gave speeches in Part-1! … As they were all “motivated to win a prize or just to enjoy speaking”, I felt more comfortable while listening to and giving my comments to each than before.
*possible [pάsəbl|pˈɔs‐]:(a) 可能性のある *participant [pɑɚtísəp(ə)nt|pɑː‐]:参加者、出場者
発表直後の4名に大きな拍手が沸き上がりました。(入賞生徒名は、下へスクロールなさってください。)
Just after the four speeches, there was a big *round of *applause to them. (Scroll down to read the winners, please.)
*applause [əplˈɔːz]:称賛、喝采 *round of~:連続の~
Ⅱ部は、14名中ベスト5名が発表。(同上)
The 5 out of 14 *possible *participants gave speeches in Part-2. (Same as the above.)
Ⅱ部の1位、2位は僅差でした。概して、彩音さんの詩の朗誦は難しいのですが、落ち着きがあって、安心して聞くことができました。感情の起伏をより豊かに表現できたら、晴海君が2位になっていました。二人とも見事!
The two winners were decided *by a narrow margin at Part-2. Though generally, recitations of poem is rather difficult, I was able to enjoy listening to Ayane’s self-possessed speech. If she could express her emotional ups and downs more, Harumi became the 2nd; but both were excellent!
*by a narrow margin:(ad) 僅差で (margin:余白、利ざや)
聴取生徒もメモできるように、このような「採点票」を配布しました。
“Score-sheets” had been handed in to all participants so that they could write notes during listening to.
全課題文の冊子表紙です。
This is a cover of the booklet printed all recitations.
9月7日(月)~配布のLL Shihoya News 9-10月号の1面に、結果を記載しています。
This is the latest LL Shihoya News for September-October, which has delivered since last Monday. The announcement of winners is written on page-1.
2面です。ホームページでの、LL Shihoya Newsは、HERE:ここをクリックなさってください。
M-PEC顧問の清水洋子先生、ヤップ先生、アックン、マックスのご両親様、(財)日本LL教育センターのおかげで、英語絵本が100冊以上になりました。下のM-PEC講座ご案内に追加した通り、「英語絵本」を使ってみます。小学生も親子連れでご参加を!お待ち申し上げます。
This is the page-2. You can see both pages by clicking above.
Thanks to two M-PEC Advisors, Ms. Yoko Shimizu, Ms. Yap Socy and the parents of A-kun and Max and Foundation Japan LL Education Center, we’ve got 100 and more English picture books. As the latest announcement of YEA (Yoshy‘s Volunteering Monthly English Activity) of M-PEC reads under, I added another time for using “English Picture-books”; won’t you join us with your family? Welcoming everyone!
「英語で活躍したい!」、老若男女の皆さまに:「良い発音楽習のコツ」が、上越タイムス連載記事の#14, 15にございます。HERE:ここをクリックなさってください。
Ones of Yoshy’s articles in Joetsu Times about “*Knacks of enjoyable drill for better pronunciation” are available at the site above.
*knack [nˈæk]:コツ、技巧
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Welcome to M-PEC「月例講座」!
(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc.: by clicking:Here:ここをクリックなさってください。
9月12日(土)、7:00-9:00 pm at LLシホヤ新井教室:The 101st M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、資料代は500円 (小学生は無料):出欠のご返事は、9月10日(木)までにお電話:0255-72-2025 or メール (個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします。
The 101st YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Saturday, September 12th; from 7:00 to 9:00 pm. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 500 yen. (Elementary school kids’ fee is free.) Please reply to confirm your participation by September 10th (Thu) by email or phone (above) to Yoshy.
学習の主テーマ予定:(ご来校者の反応を見てこの中から実施)
◎ 追加:英語絵本使用
(1) 「癒しのモルジブ」を「外国人が紹介した日本の駄菓子:クイズ」に変更
(2) 「NHK:とっさの一言」より (食事編より: 4-24)
(3) 「初歩の文法をDVDで!」<Vol.2-1:助動詞:will, shall, be going to>
(4) ♪ “Yankee Doodle” (LL教材より)
Main themes planed this time: (Some will be chosen from these by the visitors’ favorites.)
◎ Addition: Using Picture-books
(1) “Japanese Snack
s Introduced by a Foreigner” instead of “Healing Maldives”
(2) "Prompt Words from DVD of NHK"<from Vol. Dinner: 4-24>
(3) “DVD: Easy Steps To Better English” <Usage of Will, Shall, Be going to:auxiliary Verbs>
(4) Song: “Yankee Doodle” (CDs from LL)
「それは黒い小さな猫でした。」は、“It was a black small cat.” --- ???
…正しい英文は…
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
答え:It was a small black cat.
形容詞の並べ方って、慣れないとわかりにくいですね。
大小長短などの「形状」が先で、「色」は後と覚えましょう。
「緑の高い自由の女神」は、 “tall green Statue of Liberty” / 「茶色の大きな犬」は、 “a big brown dog” …