FC2ブログ

2015前期レッスンご紹介

2015.09.10.01:02

01 300 Lion is bored 

 

「えっ、この英文どこが変なの?」:Japanized English?

40年間に渡ってLLシホヤ新井教室、M-PEC講座等で書きとめておいた「LL生徒や私が間違えた表現」をご一緒に考えましょう。

Let’s try to find queer or wrong expressions we Japanese easily mistake, shall we?

 

 

「あのトラ、退屈そうに見えます。」は、“That tiger looks boring.”  --- ???

…答えは一番下にございます。

 

 

🌙🌗🌑

2015前期レッスンご紹介

Review of Former Half Lessons in 2015

🌙🌗🌑

 

02 500 20140416 PA Easter, ABC-cards Erie 

今年度前期の、レッスンをホームページに更新いたしました。HERE:ここをクリックなさってください。

The latest review of LL-lessons is uploaded on our homepage; hoping you will click above.

 

03 500 20150619 七夕飾りつけ01Yoshy

 

画像を添えたレッスンの紹介は、ブログ:Yoshy’s World の「カテゴリ」最上部:「LLシホヤ新井教室」をクリックなさって下さい。

Explanation about each uploaded article is available to read on the blog of “Yoshy’s World” in which there’s “LL Shihoya Arai School” as one of “CATEGORY”; won’t you click above? Thanks.


04 500 20150820 A4 be~ing Swat 


****************

実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

 

3歳児~小、中、高校生はもちろん、国籍や年齢、英語力不問:成人様、英語科教員等も対象です。英検準1級クラスまでございます。

 

2015: 新年度募集要項等は、HEREここを クリックなさってください。

 

最新の「LL Shihoya News」は The latest “LL Shihoya News” is available to read by clickingHEREここを クリックなさってください。

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

If you need more information, call LL Shihoya Arai Schoolお電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 

 

****************

Welcome to M-PEC「月例講座」!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHereここをクリックなさってください。

 

 

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。

Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.

 

次回講座は、912(), 7:00-9:00 pmLL教室でお問い合わせとお申し込みは910()までにお電話、イーメールでのお問い合わせ (日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 

 

「あのトラ、退屈そうに見えます。」は、“That tiger looks boring.”  --- ???

…正しい英文は…

答え:That tiger looks bored.

“bored” は、この場合、bore:「退屈させる」の過去分詞です。過去分詞は、「~される」:受け身の意味を持ちます。トラに限らず、「退屈する」のは、自発的に「立ったり、座ったり…、退屈してやるぞ!」…ではなく、何らかの原因があって、「退屈させられている」のですね。

That tiger looks boring. では、「えっ、トラが何を退屈させているのですか?」と不思議がられます。

同じような例として、「犬に興味があります。」は、 “I am interesting in dogs.”ではなく、 “I am interested in dogs.” …私は、犬が原因で、「犬に興味付けされている」ので、過去分詞を使います。

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、よりみちCaféLL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。

Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, Café Corner, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc.

 

外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。

These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse.

この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。

This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。

In this blog, Yoshy adds * (asterisk) at the vocabulary and expressions whose level are Eiken 2nd and over, and writes its explanation.

スポンサーサイト



comment

Secret

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク