FC2ブログ

上町駐車場法面の草刈り

2016.06.24.23:32

前書き:Preface

 
01c 300 Collision Rule MLB

コリジョンルール」って何のこと?英語では?」What does “collision rule” mean?

 

…答えは一番下にございます。Scroll down to the bottom to see this answer.

 

 

🌙🌗🌑

上町駐車場の草刈り

Mowing Grass at Kanmachi-PL

🌙🌗🌑

*mow [móʊ](vt) 刈る

 

02a 500 20160620 0910 LL_garden 

嬉しいことに、LL菜園が賑やかになってきました。

To our joy, LL-garden has been full of growing plants.

 

 
02b 500 20160617 raspberries

 

ラズベリーは、先週から生徒が喜んでとって食べています。

Raspberries have been picked and eaten by LL-students since last week; they look very happy.

 

 
02c 500 20160617 blackberries

 

その横では、ブラックベリーが食べごろになりつつあります。

Blackberries beside them are also starting to be eaten.

 

 
02d 500 20160618 Blackberries beside Dads room

 

住居西側の壁にもブラックベリーの蔦が伸びています。

There’re another blackberries whose vines are also spreading on the outside wall of our resident.

 

 
03a 500 20160619 用水 cut lawn

 

芝生も大きくなりたがっています。用水路にまで触手を伸ばしていましたので、619()、今年1回目の「芝の髭切り」をしました。

*Lawn next to Kanmachi Parking Lot is spreading so much toward an agricultural ditch, which is between Kanmachi PL and Lawn-park that I “cut its *tentacles” for the first time this year on last Sunday, June 19th

*tentacle [ténṭəkl]:触手、触糸

 

 
03b 500 20160620 0830 上町PL

 

一部の市民に嫌われながらも、上町駐車場の利用時間 (9:00-20:00) を守っていただけるように、昨年1120日から、7:00-8:30 am1時間半、立ってお願いを、まだ続けています。

Although I’ve been hated by part of citizens, I’ve been standing at Kanmachi PL from 7:00 to 8:30 am so that they’d keep the rule of limited time of parking ( from 9:00 to 20:00).

 

 
03c 500 20160620 0920 Erie in Office

 

時々、逆切れされます。望まぬ口論中、心配そうにしていたエリーは、帰宅してほっとした顔になります。

Not so often, but I see someone who *resent my kind warning. In that time, Erie is always worry about me and she relaxed after coming back home.

*resent [rɪzént](vt) 憤慨する

 

 
03d 500 20160621 0820 Silver草刈り02 Erie

 

820()、上町駐車場周辺の法面(のりめん)の草刈りが始まりました。除草剤を撒かないように、商工観光課にお願いしていました。改めて一市民として所管課に感謝申し上げます。

Last Monday morning, cutting the grass on the face of slope around Kanmachi PL began. I had asked the staff of Commerce and Tourism Department of Myoko City not scatter weedkiller; they didn't do. Again thanks for them.

 

 

 

##

実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

体験レッスン常時受け付け中!

3歳児~小、中、高校生はもちろん、国籍や年齢、英語力不問:成人様、英語科教員等も対象です。英検準1級クラスまでございます。

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

If you need more information, call LL Shihoya Arai Schoolお電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 

2016年度募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。

 

最新の「LL Shihoya News」は The latest “LL Shihoya News” is available to read by clickingHERE:ここを クリックなさってください。

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2016 is the 10th Anniversary of M-PEC! 2016年度はお陰様で10周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHereここをクリックなさってください。

 

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。

Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.

79(), July 9th (Sat) Lesson at 7:00-9:00 pmLL教室でお問い合わせとお申し込みは77()までにお電話、イーメールでのお問い合わせ (日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese until July 9th0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 

Reading Picture Books _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

Welcome to RPB「えいご絵本をえいごで」!

毎月第2() 10:30-11:30 am at よりみちCafé in 志保屋書店:ご予約不要、木戸銭無料、幼児から大人まで、お一人でも、ヨッシー紙芝居劇場へようこそ!

次回は79(), 10:30-11:30 pm、よりみちカフェ in 志保屋書店

 

 

 

 

コリジョンルール」って何のこと?英語では?」What does “collision rule” mean?

答え:

“collision” [kəʒən]:衝突、対立、不一致

衝突ルール(しょうとつルール)は、衝突防止のための野球規則をいう。MLB (メジャーリーグベースボール = Major League Baseball) ではポージー・ルールと呼ばれる。(From Wikipedia)

 

 
01b 300 Collision Rule 英文 

<フリー画像英文の和訳 by 遠藤由明>

“A runner attempting score may not *deviate from his direct pathway to the plate in order to *initiate contact with the catcher…”

*deviate [díːvièɪt](vi) 逸脱する、外れる  *initiate [ɪʃɪt](vt) 口火を切る、始める

得点を得ようとする走者は、捕手と接触する場合でも、ホームベースへの直線通路から外れなくてもよい…」

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、よりみちCaféLL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。

Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, Café Corner, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc.

 

外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。

These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse.

この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。

This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。

In this blog, Yoshy adds * (asterisk) at the vocabulary and expressions whose level are Eiken 2nd and over, and writes its explanation.

スポンサーサイト



comment

Secret

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク