FC2ブログ

TBW 021 a square mint stalk

PR LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!主に、こども:幼児・子供~小学生を募集対象とした、妙高市の、実用英語教室・LLシホヤ新井教室は、習熟度別クラス編成で、実用英検取得に重点を置いて指導しています。5級~準1級学習までのクラスがございますので、中高生~成人の皆様も、ご相談ください。詳細はHERE:ここをクリックなさってください。

 

 

国内外の友人へ一言近況:Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

528()の記録:A few records on Monday, May 28th.

 

<1a: 賑やかになってきたLL菜園: Many kinds of plants growing in LL-garden.>


01a 500 growing LL-garden 


 

 

 

 

<1b: LL生徒の親御様から頂いた「牡丹」と、「丁字草」: “*Peonies” and “Amsonia” an LL parent presented.>

*peony [píːəni](cn) 牡丹、芍薬(しゃくやく)

 

01b 500 牡丹 丁字草 

 

 

 

 

<1c: 菜園の人参の若葉を小春に与えるM君:怖がりで、懐(なつ)く生徒が限られています.

One of LL students, M is feeding a young leaf of carrots to Koharu. She is so shy that few students can feed her.>

 

01c 500 小春にM君 

 

 

 

 

 

 

小さい:スモール, リトル, タイニィ」の違いは?What’s the difference between small, little and tiny?

…答えは一番下にございます。Scroll down to the bottom to see this answer.

 

<3a: a squirrel and a chicken: フリー画像 Permission to Use>

www.shihoya.com の中の、「動物の親子:Animal Parent and Child」⇒ HERE:ここをクリックなさってください。

 

03a 500 栗鼠 ひよこ 

 

 

 

<3b: 金剛河豚:コンゴウフグ🐡longhorn cowfish: フリー画像 Permission to Use>

 


03b 500 コンゴウフグ 

 

 

 

 

 

 

🌙🌗🌑

カナダより, ティム・ビービの世界:TBW-021

Tim Beebe’s World from Canadaserial

🌙🌗🌑

 

ティムは、1986年に私の前に彗星のように現れ、1988年に去って行きました。N様のお蔭で、2018128()、彼からの嬉しいメールが届きました。現在、オンタリオ消防大学で消防士を育成しています。彼の過去のブログを読んで、そのきらめく才能の中で、私は、彼の「英語の俳句」に感動しています。このように時々 (気の向くままに)「ティム・ビービの世界」をご紹介いたします。保管先は、HERE:ここをクリックなさってください。

 

One of my good friends, Mr. Tim Beebe, who appeared in front of me in 1986 and left me in 1988 like a comet. Thanks to Ms. N, his happy email arrived at me. He is now working as a fire instructor for the Ontario Fire College training firefighters. After briefly reading his two kinds of BLOG, I’m surprised at his brilliant talent for writing and particularly moved by “Haiku in English”. Well, let me sometimes (whenever I wish) introduce “Tim Beebe’s World” like this. I’ll put some TBWs in my Home Page. (Click the site above.)

 

 

<ティムの「英語俳句と画像: 秋のスペリオル湖近くの森 on 2015105日」:Tim’s “haiku with the picture of deep forest beside Lake Superior in autumn on Monday, October 5, 2015”From Tim Beebe’s Blog>

 


04a 600 20151005 021 (月) a square mint stalk 

 

 

 

 

 

 

 

 

a square mint stalk

with tiny purple flowers …

an evening breeze

 

 

 

 

 

 

*square [skwéɚ](a) 角ばった、きちんとした  *mint [mínt]:ミント、薄荷(はっか)  *stalk [stˈɔːk](cn) 茎、軸  *tiny [tάɪni](a) 小さな  *breeze [bríːz](un, cn) 微風

 

 

 

Literal Translation: from Tim’s English haiku into Japanese:ティムの英語俳句を日本語に直訳》

 

ピンと張ったミントの茎

ちっちゃな紫の花をつけて

夕暮れのそよ風が

 

 

💛Yoshy’s Japanese Haiku After Tasting Tim’s English One with the Photograph taken by him:ティムの英語俳句と、彼が撮影した写真画像を鑑賞後の、遠藤の日本語俳句》

 

 

深い森

凛と張る茎

咲く薄荷

 

 


<季語 (初秋):「薄荷咲く」:The Season Word (early autumn) : “A mint comes into bloom.”>

 

The Above Written in Phonogram:表音文字表記 + Literal Translation:直訳》

 

Fukai Mori

(In a deep forest,)

Rinto Haru Kuki

(On a commanding stem,)

Saku Hakka

(A mint flower is coming into bloom.)

 


 

💛Free Translation: from Yoshy’s Japanese Haiku into free J&E:遠藤の俳句を和英で意訳》

 

鬱蒼とした秋の森深く、立ち入ってみれば、しなやかに張った茎の先に、光輝く紫の薄荷が咲いているではないか.

 

When walking into a deep shadowy forest in autumn, I found a shining purple flower of a mint blooming on its commanding stem.

 

 


 

 

 

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255-72-2025 または: メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き.)

 

2018年度・募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。

最新の「LL Shihoya News」は HERE:ここを クリックなさってください。

 

 


 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2018 is the 12th Anniversary of M-PEC! 2018年度はお陰様で12周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHereここをクリックなさってください。

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。

Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.

616(), June 16th (Sat) Lesson at 7:00-9:00 pmLL教室でお問い合わせとお申し込みは614()までにお電話、イーメールでのお問い合わせ (日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese by June 14th0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 

 

 

 

 

 

 

小さい:スモール, リトル, タイニィ」の違いは?What’s the difference between small, little and tiny?

答えAnswer

 

small [smˈɔːl]

は、大きさ等が、比較的「小さい」ことを表現します。客観的で、個人的な感情は含まれません。

 

<From Oxford Living Dictionaries: below>

small” means “of a size that is less than normal or usual.”

(普通、通常と比べて、より小さいサイズの)

‘The room was small and quiet.’

(部屋はこぢんまりとして、静かでした.)

‘The small hill that sheltered the house’

(家を格納してある小さな丘)

<From Yoshy>

“I saw you again today. It’s a small world.)

(今日又あなたに会いましたね。世間は小さいです.

“I’d like a small coke, please.”
(コーラのSサイズ下さい.

 

<9a: Small Cupcake Stand: This picture is from Wikimedia Commons.>

 

09a 500 small cupcake stand 

 

 

 

 

little [líl]

は、主観的に「小さい」の、ニュアンスを表します。他の物とは比較していません。さらに、「可愛らしい」という気持ちが込められています。

 

<From Oxford Living Dictionaries: below>

little means small in size, amount, or degree (often used to convey an appealing *diminutiveness or express an *affectionate or *condescending attitude)

 

*diminutiveness [dəˈminyədivnəs](un) 大きさが異常に小さいこと  *affectionate [əfékʃ(ə)nət](a) 優しい、愛情の籠(こも)った  *condescending [kɑ̀ndɪsɛ́ndɪŋ](a) 恩着せがましい

(大きさ、量、度合いにおいて、小さい <時に、小ささの強調、優しさや恩着せがましさを含んだ態度を表します.>)

‘The plants will grow into little bushes’

(その植物は、やがて小さな藪に成長するでしょう.)

<From Yoshy>

“LL rabbit, Koharu is little.”
(LL
兎の小春は、小さくて可愛らしいよ.

‘Koharu is afraid of the little kitten.’

(小春は、その小さな可愛い子猫を怖がります.)

“When I met LL dog, Erie for the first time, she was still a little puppy.”
(
僕がLLの犬のエリーに初めて会った時は、まだ彼女は可愛い子犬でした.

 

<9b: 小春:A little rabbit, Koharu>

 

09b 500 20180406 koharu 畑06 broccoli 

 

 

 

 

tiny [ˈtaɪni]

は、”small””little”で表せる「小さい」よりも「さらに小さい」というニュアンスがあります。基準はありませんが、明らかに小さい場合に使われます。口語的ですので、会話に多く使われます。

 

<From Oxford Living Dictionaries: below>

tiny means very small.”

(とても小さい)

‘a tiny hummingbird’

(ちっちゃなハミングバード:ハチドリ)

<From Yoshy>

“Can you see a tiny spider on the ceiling?”
(天井に、小っちゃい蜘蛛がいるのが見えますか?)

 

<9c:ハリネズミの赤ちゃん:a tiny baby hedgehog [hédʒh`ɔːg]:フリー画像 Permission to Use>

 

09c 500 tiny hedgehog 

 

 


 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc.

 

外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse.

この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy adds * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are Eiken 2nd and over, and writes their explanations.

スポンサーサイト

コメント

Secret

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク