FC2ブログ

M-PEC講座 No. 134 ご報告

LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!こども:幼児・子供~小学生を募集対象とした、妙高市の、実用英語教室・LLシホヤ新井教室は、実用英検取得に重点を置いて指導しています。5級~準1級学習までのクラスがございますので、中高生~成人の皆様も、ご相談ください。詳細はHERE:ここをクリックなさってください。

 

The Recent Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English: 英語教師用お宝サイトご参照

M-PEC講座記録 (継続中)」⇒ Click HERE

「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

 

 

国内外の友人へ一言近況:Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

1118()、秋晴れの日曜日でした. 義母(93) 1か月前に、皮をむいて室外に干しておいてくれた「干し柿」です. 半世紀前は、ほとんどの家の、2階の窓にぶら下がっていました. スーパーマーケットで売っていますがこの「地産の手作りの甘味」は、子供時代と同じ味です. 下記の教材:「ムーンリバー」を捩って言えば、♪ “Dried persimmons friend…”

 

It was autumn fine day on Sunday, November 18th. R’s mom peeled *astringent persimmons and hung them in open air around one month ago. I remember I saw them hanging out of the window of most houses here half century ago. Well, now we can buy them at a supermarket, but … This “sweet taste of handmade dried persimmons from here” is as same as that nostalgic taste I ate in my childhood. Dad’s joke from “Moon River” is … “Dried persimmons friend…”

 

*astringent [əstríndʒənt](a) 収斂性の、渋い、辛辣な <an astringent persimmon:渋柿, an astringent lotion:収斂性の化粧水>


<1a: 干し柿の収穫:Harvesting a set of dried persimmons>

 

001 500 干し柿 

 

 

 

 

Quiz: <今回は、英検3級レベルです.>

「えっ、この英文どこが変なの?」:Japanized English?

40年間以上に渡ってLLシホヤ新井教室、M-PEC講座等で書きとめておいた「LL生徒や私が間違えた表現」をご一緒に考えましょう. 今回は2か所の間違いを見つけましょう-

I’ve got lots of “special and interesting expressions some students and I used once”, which I’ve made a note of in my daily LL-lessons for more than forty years. Let’s try to find queer or wrong expressions we Japanese easily mistake, shall we?

 

「その店は、平日は大抵午後7時に、シャッターを閉めます.」は、“The front shutter of the store are shut usually at 7:00 pm on weekdays.” --- ???

…答えは一番下にございます。Scroll down to the bottom to see this answer.

<3a: Sign Espresso Brown Coffee Shop Cafe Coffee: From Max Pixel>

 

003 500 coffee shop open 

 

 


 

🌙🌗🌑

M-PEC No. 134 報告

M-PEC Review No. 134

🌙🌗🌑

 

資料を、よりはっきりご覧いただくには、HERE:ここをクリックなさってください。PDFもございます。You can see this newsletter clearer by clicking the above. PDF is also attached there.


1117()7:00-9:00 pm at LLシホヤ新井教室:The 134th M-PEC月例講座のご報告です.

The 134th YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC was over last Saturday, Nov. 17th. Here’re the review.

 

<04: Two guests at 7:00, starting time, then five by 9:00.>

 

004 500 two guests 

 


 

(1) 遺産ポピュラーソングを歌いましょう- No. 6

: Let’s sing a heritage popular song! – No. 6: アンディ・ウイリアムズの「ムーン・リバー」= “Moon River” by Andy Williams

<4a: The delivered document – Part of “Moon River”>

 

004a 500 MoonRiver 

 


 

(2) 掲示などの意味当てクイズ- No. 8

<4b: The delivered document- Sign quiz No.8>

 

004b 500 Part_掲示quiz08 画像page1 

 


 

(3) Quiz: 「場所を主張する英語たちを探そう!」- No.2

Quiz: “Find Expressions about Telling Us Various Locations!”- No.2

<4c: The delivered document- What do we Japanese call this place?: quiz No.2>

 

004c 500 場所英語quiz02画像page1 

 

 


(4)NHKとっさの一言」より

Activity: Let’s enjoy Practical English. Through "Prompt Words from DVD of NHK" Les. 5, 6 … “How to use a taxi.”

<4d: Motorcycle Taxi in Thailand, “Tuktuk”: From Pixabay>

 

004d 500 taxi thailand 

 


 

 

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255-72-2025 か、 メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き.)

 

2018年度・募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。

最新の「LL Shihoya News」は HERE:ここを クリックなさってください。

 

 

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2018 is the 12th Anniversary of M-PEC! 2018年度はお陰様で12周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。

Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.

1215(), Dec 15th (Sat) Lesson at 7:00-9:00 pmLL教室でお問い合わせとお申し込みは1213()までにお電話、イーメールでのお問い合わせ (日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese by Dec 13th0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 


 

 

Quiz: <今回は、英検3級レベルです.>

「えっ、この英文どこが変なの?」:Japanized English?

40年間以上に渡ってLLシホヤ新井教室、M-PEC講座等で書きとめておいた「LL生徒や私が間違えた表現」をご一緒に考えましょう. 今回は2か所の間違いを見つけましょう-

I’ve got lots of “special and interesting expressions some students and I used once”, which I’ve made a note of in my daily LL-lessons for more than forty years. Let’s try to find queer or wrong expressions we Japanese easily mistake, shall we?

 

「その店は、平日は大抵午後7時に、シャッターを閉めます.」は、“The front shutter of the store are shut usually at 7:00 pm on weekdays.” --- ???

 

答え:

“The front shutter of the store are usually closed at 7:00 pm on weekdays.”  

 

まず、英語の語順は、その語彙に特別な協調がない限り、① 「場所 (時刻、曜日、日付、西暦)」の語順です. 頻度を表す「いつも」や「ときどき」などの「副詞」は、通例、一般動詞の前、be動詞の後です. ②を覚えておくと、英作文に自信が出ますよ.

 

次に、「閉じる、閉める」は、 “shut”, “close” どちらも通じますし、厳密な使用範囲境界線は曖昧ですが、

 

shut:元来、「バタン」といった擬音語から始まった口語です.

close:「閉じられる主体」が、劇場、店、医院等の公共性の匂いがする場合に多く使われています.

 

なお、「開店中 vs. 閉店中」の看板は、A: “open - close”, B: “open - closed”, C: “opened - closed” のどれが正解でしょか?

答え:B: open - closed

 

openには、「開く、開ける」の動詞の他に、「開いている」という形容詞があります.

“close”には、形容詞がありませんので⇒ “close (閉める) – closed (閉めた) – closed (閉められている閉まっている)”の、3番目の過去分詞を使って、形容詞として表しています.

 

ここ数年上京していませんが、都会の一流レストランでも、「閉店中」の垂れ看板に、 “CLOSE” (閉めなさい)と、間違った記載が目立っていました. 今は?

 

<9a: Town Hall Open - Grand Central Closed: From Flickr>

Description: “Car park signs seen on Navigation Street, near Town Hall Car Park in Birmingham, on New Year’s Day 2015.” (英国、バーミンガム、駐車場誘導の掲示)

 

009a 500 open closed sign 

 

 

 

 

<9b: Shut Happens: From Flickr>

Description: “The closed sign on Puccinos cafe next to Euston station in London.” (英国ロンドン、ユーストン駅近くのカフェ閉店掲示)

“Shit happens.” (口語表現=世の中は、『糞みたいに』いやなことが、起きるものさ.) の、深刻な、破れかぶれ的な洒落です.

 

009b 500 shut happens sign 


 


 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク