FC2ブログ

Update Site of Ex-Arai Elementary School

LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!こども:幼児・子供~小学生を募集対象とした、妙高市の、実用英語教室・LLシホヤ新井教室は、実用英検取得に重点を置いて指導しています。5級~準1級学習までのクラスがございますので、中高生~成人の皆様も、ご相談ください。詳細はHERE:ここをクリックなさってください。

 

The Recent Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English: 英語教師用お宝サイトご参照

M-PEC講座記録 (継続中)」⇒ Click HERE

「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 

 

国内外の友人へ一言近況:Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

旧友からの年賀状添え書きに、クラス会を期待する言葉が沢山あります. 今年8月に、古稀記念の新井中31組、新井高校L3Cの両方をお世話するつもりです. 新井小クラス会はしたことがありません. なぜかな?

 

There are many messages that “I ask you to hold our class reunion this year.” at the P.S. in New Year’s Cards from old friends. I’m going to take care of both the two reunions of Arai JH School 3-1 and Arai SH School L3C in August this year in the memory of Koki. Well, we’ve never done the one of Arai Elementary School… why?

 

<1aa: 201915(); 旧新井小跡地からLLシホヤ新井教室方向. (北方向・北國街道)>

1874年:明治7125日開校(正式名称第六大学区新潟管内第五中学区第十番小学校)から、この狭く短い小道が新井地域の人達の記憶に残ることになりました.

 

“Early morning, Jan 5th (Sat), 2019; taken from the remained site of the first built Arai Elementary School to LL Shihoya Arai School. (Toward north, Right side: Hokkoku Kaido)”

This narrow path from Hokkoku-kaido (Kanmachi Street) has been memorized as the special one for the old and present people of Arai region since Jan 25th, 1874 (Meiji 7), when the original Arai Elementary School was built.

 

01aa 500 20190105 旧新井小校門前from south 



 


<1ab: 同日; 上町通り(北國街道)から旧新井小正面玄関への通路>

“Ditto; the path from Kanmachi Street (Hokkoku-kaido) to the gate>

 

01ab 500 20190105 旧新井小校門前 

 

 

 

 

<1ac: 1957(昭和32) 113; 「健康日本一」行進出発 at 旧新井小正面玄関への通路: 撮影場所が同じ.>

“Nov 3, 1957 (Showa 32); the parade started from this gate to celebrate ‘Health the best in Japan’: taken from the same spot as above”.

 

01ac 500 旧新井小1957 S32年1103健康日本一行進 

 

 

 

 

<1ad: 1955(昭和30)頃の同上校門>

*C. 1955 (Showa 30); Ditto.”

*c. = circa [sˈɚːkə] (prep) およそ (ラテン語 ‘about')

 

01ad 600 19550401 S30頃新井小校門 

 

 

 

 

<1ae: 戦前の同上校門>

“The gate c. before the Pacific War.”

 

01ae 600 197310xx 昭和中期校門 

 


 

同級生のみなさまへ:懐かしい写真は、HERE:ここをクリックなさってください.

To my classmates, please click the site above so that you can enjoy photo-oldies.

 



 

Quiz: Dad’s Joke: おやじギャグ・クイズ

(K.Y.君の賀状での質問)(冬眠中に、目が覚めた熊の心持ち: When a *torpid bear suddenly wakes up;)「太陽、見タイヨ~!」って、英語ではどういえばいいの? “How do we say this Dad’s Joke: ‘I’m crazy for looking at sunshine!’?”

*torpid [tˈɔɚpɪd](a) 冬眠中の、不活発な

 

答えは、一番下に!:Answer is at the bottom; scroll down please!

<3a: Sleeping baby pandas: From Pixabay>

 

03a 500 sleeping baby pandas 

 

 

 

 

 

 

 

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255-72-2025 か、 メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き.)

 

2018年度・募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。

最新の「LL Shihoya News」は HERE:ここを クリックなさってください。

 

 

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2019 is the 13th Anniversary of M-PEC! 2019年度はお陰様で13周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。

Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.

119(), Jan 19th (Sat) Lesson at 7:00-9:00 pmLL教室でお問い合わせとお申し込みは117()までにお電話、イーメールでのお問い合わせ (日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese by Dec 13th0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 

 

 

 

 

 

Quiz: Dad’s Joke: おやじギャグ・クイズ

(K.Y.君の賀状での質問)(冬眠中に、目が覚めた熊の心持ち: When a *torpid bear suddenly wakes up;)「太陽、見タイヨ~!」って、英語ではどういえばいいの? “How do we say this Dad’s Joke: ‘I’m crazy for looking at sunshine!’?”

*torpid [tˈɔɚpɪd](a) 冬眠中の、不活発な

 

👇

 

答え:

 

Taiyoooo Mi-taiyooo, in Japanese, means … ‘I’m crazy for looking at the sun.’ …

FYI

 

👇

 

<3b: ‘No Room for Error’「失敗は許されない」: From DoDLive>

Description: “Airmen visit Tham Luang Cave in northern Thailand to meet with Royal Thai military officials and authorities to assess conditions June 28, 2018.”

2018628日、航空兵が、タイ北部のタム・ルアン洞窟に、タイ王国武官と専門家達と合流するため到着.

 

03b 500 boys in the cave 


 


 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク