FC2ブログ

Measles reported by WHO

2019.04.19.22:47

LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. こども:幼児・子供~小学生を募集対象とした、妙高市の、実用英語教室・LLシホヤ新井教室は、実用英検取得に重点を置いて指導しています. 5級~準1級学習までのクラスがございますので、中高生~成人の皆様も、ご相談ください。詳細はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Recent Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English: 英語教師用お宝サイト

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 

🙇 2019年度LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.

 

国内外の友人へ一言近況:Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

 

419()の午前中は、急に冷えて、寒気がしました. 麻疹(はしか)ではないと思います.とにかく、早く寝ます.

 

In the morning of Friday, April 19th, I felt the air much colder than yesterday, and did chill. I’m sure this never be a measles. Anyway, I’m going to bed earlier.

 

<1a: “Help keep Our Flyers Warm”「私達の飛行士を暖かく」: between 1941 and 1945: This picture is from Wikimedia Commons.>

"Lamb feeders produce shearlings, help keep our flyers warm.”:「羊の皮の生産に励んで、飛行士たちを暖かくしてあげましょう.

キリストは「神の小羊」(the Lamb of God)ともよばれます. “Lamb” is one of Easter Characters.... 

戦場に向かう飛行士に、そんな気持ちを込めているのかも. (遠藤由明)

 

01a 600 Lamb Feeders 



 

 

ひとり言:Yoshy’s Soliloquy

 

WHO (世界保健機構)の最新ニュースを読みました.

麻疹(はしか)が、世界的に流行しています. 2019年の最初の3ヶ月間に11万人を超える感染者が出て、前年同期の比較で3倍だそうです. 再感染する場合が、無きにしも非ずとは、初めて知りました.

 

I read the latest news, the topic: “New *measles surveillance data for 2019” on the *World Health Organization.

Measles are in the stage of Global *Outbreak. More than 110,000 measles cases were reported worldwide in the first three months of 2019, three times more than the same period last year. I knew that reinfection could be caused for the first time.

 

*measles [míːzlz](un) 麻疹(はしか)  *World Health Organization = WHO:世界保健機構  *outbreakʊtbrèɪk](cn) 突発、勃発、発生 

 

<2a: 16th-century *Aztec drawing of someone with measles「麻疹に感染しているアズテック族の人物、16世紀.: From Wikipedia>

*Aztec [ˈæztek]:アステカは、1428年頃から1521年までの約95年間北米のメキシコ中央部に栄えたメソアメリカ文明の国家. (From ウィキペディア)

 

02a 300 measels Aztec 

 

 

 

 

<2b: Location of Aztec then: From Wikipedia>

 

02b 500 location of Aztec 

 

 

 

 

 

 

Quiz for Quick-Answer from Trendy Words: 流行語・即答クイズ

 

「オールテレーンタイヤ」って何 “What is “all terrene tire” and what does it stand for?”

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!


<3a: “*Knobby tire” on a 2008 Moto Vert pit bike.From Wikipedia>

*knobby [nάbi](a) (ふし)くれだった、瘤(こぶ)だらけの、one kind of “Off-road tires” (オフロードタイヤの一種)

 

03a 300 knobby tire 

 

 

 

 

👇

答え:

 (From Oxford Learners Dictionaries)

All-Terrain tire /ɔːl tɛˈreɪn tάɪə/ とは、自動車、自動二輪車、自転車のタイヤの一種であり、日本語では全地形タイヤと呼ばれることもあります.

*terrain [tɛˈreɪn]:岩層、陸塊

 

<3b: All-Terrain Vehicle, Iceland, Truck: From Pixabay>

 

03b 500 all-terrain vehicle 

 

 

 

 

<3c: Marine *Raiders with 1st Marine Raider Battalion practice driving All-Terrain Vehicles: From Marine.mil>

*raider [réɪdɚ](cn) 急襲者、手入れを行う警官 Cf. 注意“rider” [ɪdɚ](cn) 乗る人、ライダー

 

03c 500 Marine Raiders 

 

 

 


 

Quiz: <今回は、英検4級レベルです.>

 

40年間以上に渡ってLLシホヤ新井教室、M-PEC講座等で書きとめておいた「LL生徒や私が間違えた表現」をご一緒に考えましょう。

I’ve got lots of “special and interesting expressions some students and I used once”, which I’ve made a note of in my daily LL-lessons for more than forty years. Let’s try to find queer or wrong expressions we Japanese easily mistake, shall we?

 

中学校で、 lets = let usと教わったので、「行きましょう!」は、“Let us go!” でもいいの???


…答えは一番下にございます。Scroll down to the bottom to see this answer.

 

<3d: *D1 Radio Hour poster: Let The *Bot Play: From Flickr>

D1ラジオの時間:ロボットを遊ばせてあげましょう. (聴いてね」」

*D1 = BBC Radio 1 (英国国営ラジオ放送1)  *bot = robot

 

03d 600 Let the boy play 

 

 

 

 


 

 

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255-72-2025 か、 メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き.)

 

2019年度・募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。

最新の「LL Shihoya News」は HERE:ここを クリックなさってください。

 

 

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2019 is the 13th Anniversary of M-PEC! 2019年度はお陰様で13周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。

Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.

420(), April 20th (Sat) Lesson at 7:00-9:00 pmLL教室でお問い合わせとお申し込みは418()までにお電話、イーメールでのお問い合わせ (日本語、英語:OK) は、For inquiries by phone or e-mail in English or Japanese by April 18th0255-72-2025 or click メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 

 

 

 

Quiz: <今回は、英検4級レベルです.>

 

40年間以上に渡ってLLシホヤ新井教室、M-PEC講座等で書きとめておいた「LL生徒や私が間違えた表現」をご一緒に考えましょう。

I’ve got lots of “special and interesting expressions some students and I used once”, which I’ve made a note of in my daily LL-lessons for more than forty years. Let’s try to find queer or wrong expressions we Japanese easily mistake, shall we?

 

中学校で、 lets = let usと教わったので、「行きましょう!」は、“Let us go!” でもいいの???



答えNot a good idea. (まずいです.) 意味が変わります.

 

“Let’s go.”:ご存知、「行きましょう!」ですが、

“Let us go.”:「私達を行かせて!」「私達をほっといて、(構わないで)!」

同じく、

 

“Let’s see.”:「あの~、えーと」ですが、

“Let me see.” “Let … me… see…”と、ゆっくり言えば、上記と同じですが、早口に元気よく言ってしまうと「私に見せなさいよ!」「勝手なことするんじゃないの!」

 

 

<9a: It is more serious than you think. 1915 : This picture is from Wikimedia Commons.>

It is more serious than you think. The barbarian is almost at your gates. He violates, plunders, murders. Don't let him get a footing on British soil.

「泥棒や不審者を簡単に家へ入れないよう、ご用心.

 

09a 600 do not let him get footing 

 

 

 

 

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

スポンサーサイト



comment

Secret

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク