FC2ブログ

Update FC2

2019.08.18.23:19

LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: “アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. こども:幼児・子供~小学生を募集対象とした、妙高市の、実用英語教室・LLシホヤ新井教室は、実用英検取得に重点を置いて指導しています. 5級~準1級学習までのクラスがございますので、中高生~成人の皆様も、ご相談ください。詳細はHERE:ここをクリックなさってください.

☎ 0255 – 72 – 2025 E-mail to:shihoya@symphony.plala.or.jp

FC2管理画面より:「ブログの管理画面が正常に動作していません。原因については調査中です。」(FC2からのお知らせ) ➡ 回復するまで、リンクを貼れません:ご迷惑おかけしています. 回復次第、再更新の予定です. 😓 < since Aug 17, 2019 >


The Recent Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English: 英語教師用お宝サイト
《Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》
「M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE
「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE
「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.
「野球英語・147語 (完成)、等」⇒ Click HERE.
「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.
「AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276話 (完成) 」⇒ Click HERE.
「RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.
「TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.
「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.
「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中)」⇒ Click HERE & HERE
「Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

🙇 「2019年度・LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 ☞ Click Here.


◎国内外の友人へ一言近況:Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad

☀8月に入ってから、志保屋書店事務室があまりに暑いので、より強力なエアコン(200 v単相)を設置しました. LLシホヤ新井教室開校当時から付き合っているM電気さんに相談したら、「小学校へのエアコン設置で大忙しなので、盆過ぎになるかも…」

☀でも、結局、8月8日(木)に設置完了!ありがとうございました.

☀🐇小春が「茹で🐙」にならなくて良かった!

☀From the beginning of this month, August, we felt our store office so hot that we decided to install a new strong powered air conditioner (200v- single phase). I asked one of my old intimate Mr. mechanic, M whom I’ve been getting along with since starting LL Shihoya Arai School to do so, but he said to me, “most mechanic in Japan are very hectic to install one to many elementary schools which hasn’t done yet; therefore I can do it for you around after Bon or visiting graves, I’m sorry.”

☀But he did it for us on Thursday, August 8th! Thanks, Mr. M!

☀We’re happy Koharu didn’t be a boiled octopus.

<1aa: 200v new air conditioner in Office of Shihoya Bookstore>

01aa 500 20190808 aircon 店事務室に設置





<1ab: Octopus Car Wash @ 3708 E State St, Rockford, IL「米国イリノイ州 …にある🐙洗車」; Uploaded on August 21, 2007 Taken by S. Jones: From Flickr>
Description: “This sign has more Plexiglas than I usually go for in vintage signs but the adorable octopus and Jetson styling won me over.”

01ab 500 タコ洗車





<1ac: Location of Illinois (IL)「イリノイ州の位置」: From Wikipedia>

01ac 300 location of Illinois







☀8月17日(土)、私が店番、Rは友人と、久しぶりに「息抜き」… M-PEC講座に間に合うように、帰宅しました.

Last Saturday, August 17th, while I was keeping Shihoya Bookstore alone, R and her friends took a rest or breather! … R returned here so that she wouldn’t be late for M-PEC Lesson.
👇
<1b: Lotus Pond in Takada Park「高田公園の蓮池」taken on Sat Aug 17 by R>

01b 600 190817 lotus 高田公園01





<1c: Lotus Flower in Takada Park「高田公園の蓮池」taken on Sat Aug 17 by R>

01c 600 190817 lotus 高田公園02





<1d: Lotus Pond in Takada Park「高田公園の蓮池」taken on Sat Aug 17 by R>

01d 600 190817 lotus 高田公園03






Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:流行語クイズ

「パラリンピック: Paralympics」は、[PARAPLEGIC + OLYMPICS]の造語商標用語です. “paraplegic”の意味は? + いつから始まったのでしょう?

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!

<3a: The Swedish goalball team at the 2004 Summer Paralympics : From Wikipedia>

03a 500 paralympics 2004






👇


答え:

♦“paraplegic” [p`ærəplíːdʒɪk]:(a, cn) 対麻痺(の) {通常脊髄損傷で下半身に異常をきたす症状}
語源:“para-(異常な、欠陥のある) +‎ -plegic (麻痺)” = “paraplegic”
👇
“Paraplegic” + “Olympics” = 「パラリンピック: Paralympics」

♦ご注意❢敢えて書きますが、…
“Para-” (接頭語「異常な」) + “Olympics” ≠ 「異常なオリンピック」と、呆れた解釈をするお方には、きちんと、説明できるようにしましょう!

<3b: “Paraplegic Date” by jackcast2015: From Flickr>

03b 500 paraplegic date








❓Quiz: クイズ <英検2級レベル-類語: synonyms >

「自由の女神」“The Statue of Liberty”は、なぜ、 “The Statue of Freedom”と言わないの?

答えは、一番下に!:Answer is at the bottom; scroll down please!

<3c: Liberty-Enlightening-the-World-1886-France's-gift-to-America: This picture is from Wikimedia Commons.>
Description: “Poster: Liberty - Enlightening the World 1886 France's gift to America”「ポスター:自由-世界への啓蒙、1886年フランスからアメリカへの贈呈」

03c 600 poster statue of liberty








∮♪#♪♭♪♬♪♫♪∮♪#♪♭♪♬♪♫♪
幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象
習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!
無料体験レッスン常時受け付け中!


お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。
お電話、イーメールでのお問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255-72-2025 か、 メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き.)

2019年度・募集要項は、HERE:ここを クリックなさってください。
最新の「LL Shihoya News」は :HERE:ここを クリックなさってください。






∮♪#♪♭♪♬♪♫♪∮♪#♪♭♪♬♪♫♪
Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2019 is the 13th Anniversary of M-PEC! 2019年度はお陰様で13周年!
(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc.: by clicking:Here:ここをクリックなさってください。

●月例講座は、毎月第3土曜日です。
YEA is held on the 3rd Saturday every month.

初めての方大歓迎!年会費は徴収していません。資料代の500円のみ。
Welcoming to the first visitors, too! You pay 500 yen as a monthly material fee only.
8月17日(土), Aug 17th (Sat) Lesson at 7:00-9:00 pm、LL教室で:お問い合わせとお申し込みはお電話、イーメールでのお問い合わせ (日本語、英語:OK) は、For your inquiries by phone or e-mail in English or Japanese:0255-72-2025 or click: メールにてお願いいたします。(個人情報保護機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)

「M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE





❓Quiz: クイズ <英検2級レベル-類語: synonyms >

「自由の女神」“The Statue of Liberty”は、なぜ、 “The Statue of Freedom”と言わないの?







答え



*“freedom” [ˈfriːdəm]:(un) the right to do or say what you want without anyone stopping you:「誰にも止められることなしに、あなたがしたいことや言いたいことをする権利.」
Ex. “freedom of speech/thought/expression/worship”
「言論、思想、表現、信仰の自由」

*“liberty” [ˈlɪbərti]:(un) freedom to live as you choose without too many restrictions from government or authority:「政府や当局からの過度な制限なしに、あなたが選ぶように生きる自由.」
Ex. “the fight for justice and liberty”
「正義と自由のための闘い」

👇
つまり、Therefore …
👇
♦ざっくり区別して言えば、freedomは、「野放図な、野性的な… 自由」で、libertyは、「社会性のある、社会の制約を踏まえた上での、理性的自由」だと、考えます. (遠藤由明)

👇
違いが良く分かる画像をどうぞ. 今回に限りませんが、ネイティヴ作者に感謝いたします.
👇
<9a: “Enjoy freedom. responsibility” 「自由を楽しめ. 自己責任の上で.」: From Flickr>
“Legalize freedom.”「自由を法的に認めよ.」

09a 500 enjoy freedom statue of liberty









ホームページ:www.shihoya.com の目次には、(有)志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学…などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.
英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.
スポンサーサイト



comment

Secret

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク