FC2ブログ

AUK 249

2020.05.19.23:54

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

🚫Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 

🙇 2019年度LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.


0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp

 


----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

ひとり言:Yoshy’s Soliloquy

《テレビで見て:After Watching It on TV: BBC


良い考えですね. 麻薬犬がいるくらいですから. 英国政府が、新型コロナウイルスの症状が現れる前に感染者から出る臭いを嗅ぎ分けるように、犬達を訓練する費用として、50万ポンド(約6500万円)の予算を計上したと聞きました.

 



What a good idea! I’ve ever seen a cute drug-sniffing dog in the airport of Japan on TV.  The UK government has allocated 500,000 pounds for research to be given train dogs to sniff out the coronavirus before symptoms appear in us humans.

<2a:ご参考FYI: “West Midlands Police Day 88 - West Midlands Police - Passive Drugs Dog Patrols” Taken on September 1, 2010; by West Midlands Police; via Flickr>

 

02a West Midland Police sniff_dog


 

 


 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

えっ、今更聞けな~い (-.-) 流行語クイズ

 

「三蜜: 3Cs」って英語で何の頭字語: acronym or 略字: abbreviation

 

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!


<3a:ご参考FYI: “Working dogs’ funny meeting in the night.” (Titled by Yoshy) From Pxfuel>

「今日もよく働いたなぁ!― おい、ここ、三密になってるぞ!」: “We worked a lot today, too. Hey, we’re in the place of 3Cs!”

 

03a 350 dogs_meeting

 

 


👆

3つの密(みっつのみつ)とは、2020年(令和2年)の新型コロナウイルス感染症(COVID-19)拡大期に集団感染防止のため総理大臣官邸・厚生労働省が掲げた標語です. 3つの「密」3とも表記します.(From ウィキペディア)


 

👇

答え:

 

頭字語:acronym

👆

 

<3b:ご参考FYI: 条件が重なるところほどクラスター(集団感染)のリスクが高まる by

毒島みるく ;作成: 2020421; via ウィキペディア>

 

「密閉」closed spaces

「密集」crowded places

「密接」close-contact settings

👆

Yoshys note: 英語の「無理やりの語呂合わせ他に考えている人が、きっといます.

 

03b 350 3つの密

 

 


 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: クイズ <英検2級レベル>

 

明治以来、私達日本人への戒めとして、英語ネイティブとの会話の「3つの注意」は、

 Stop, Look, Listenと、言われています.

 

さて、どんな戒めでしょう

 

 

答えは、一番下に!:Answer is at the bottom; scroll down please!


 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

🌙🌗🌑

有線放送での「英語の雑学」ご案内

“English Trivia” at AUK Radio Broadcasting

🌙🌗🌑

 

249_ 20128ratherは、筵()?それとも、むしろ…? 

 

<4a:Straw mat, Mushiro, Katori-city, Japan”:むしろ:筵」; @ 香取市; 作成: 201218 by Katorisi via ウィキペディア>

解説(むしろ)とは、(わら)やイグサなどの草で編んだ簡素な敷物。菰(こも)とも呼ばれます. 代表的な製品にござ(茣蓙)があります.(From ウィキペディア)

 

04a 600 筵Straw_mat

 

 

 


 

高校2年当時のYoshyの英語学習の思い出の一つに、「英作文テスト」がありました. K先生の、手作りのプリントが配布されました. 100個の単語と意味が書かれていました.「できるだけたくさんの英文を作りなさい. 英文になっていればよい.」というものでした。私にとって初めての単語は、“rather”だけでした。K先生の訳語は、「むしろ」とひらがなでした。『あぁ、藁(わら)で編んだ敷物のことか』と

 

そのratherを使って、 “Tokichiro was sitting on the rather.” (木下藤吉郎は筵(むしろ)の上に座っていました。)と書いたら、×になっていました。「K先生、なぜこの英文が×なのですか?」もうお分かりですね. ratherは、「~よりむしろ~」という副詞ですから、「僕は映画館へ行くよりむしろ家でDVDを観る方が好きです.」: I like watching DVD rather than going to the movie theater.のように使います.

 

<4b: “Jesus Christ Figure on a straw-bed” by Jeswin Thomas; via Pexels>

 

04b 300 Jesus on strawbed

 


 

 

敷物の「筵()」は、straw mat、つまり「藁のマット」です。K先生は、「単語だけの訳しか渡さなかった私も悪かったが、遠藤、初めての単語は、日頃辞書を引いて、例文をノートに書けよ.」で、〇にして下さいませんでした. 熱心な先生でした. K先生のお陰で、LLシホヤ新井教室の生徒には、混乱しそうな単語は、必ず、辞書の例文で確認させています.

 


<4c: 「やってもいないことを後悔するより、やってしまったことを悔やむ方が、私は、好きよ.By Lucille Ball ; From …(Free Picture:出典を忘れました; )

 

04c i would rather

 



「有線放送での英語のお喋り:全276話を読書用に」は、ホームページに更新完了してございます。他のエピソードにご興味がございましたら、HERE:ここをクリックしてください。

All the 276 episodes of Yoshy’s English Corner on Arai Radio Broadcasting into for reading were already updated in my HOMEPAGE. If you are interested the other episodes, click the site above.

 

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

👇

🌞 2020年度4月開始の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます。

お問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255*72*2025 か、 メールにてお願いいたします。👈 (e-mail個人情報保護最新機能付き.)

 

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

The year of 2020 is the 14th Anniversary of M-PEC! 2020年度はお陰様で14周年!

(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。

 

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

620()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 153rd M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:出欠のご返事は、618()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, June 20th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen. Please reply to confirm your participation by June 18th(Thu) by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available. Thank you.

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: クイズ <英検2級レベル>

 

明治以来、私達日本人への戒めとして、英語ネイティブとの会話の「3つの注意」は、

 Stop, Look, Listenと、言われています.

 

さて、どんな戒めでしょう

 

 

答え

 

Stop:「止まれ」:自分勝手にしゃべってはいけません.

Look:「見なさい」:相手の意見に注意を払いなさい.

Listen:「聴きなさい」:相手が進んで話したくなるようにしなさい.

 

Yoshy’s note: どなたの戒めかは、不明ですが、先人の知恵に敬服します. 今になって、"3 -L"にならないか、考え中!Someone, help me!


 

<9a: “Alice par John Tenniel 10” by John Tenniel; From Wikimedia Commons>

Description: “Speech is shorter the better.:「話は短いほどいいね. “Illustration d'origine (1865), par John Tenniel (28 février 1820 – 25 février 1914), du roman de Lewis Carroll, Alice au pays des merveilles.”仏語和訳:ジョンテニエル(1820228-1914225日)による、ルイスキャロルの小説、不思議の国のアリスのオリジナルイラスト(1865)」

 

09a 500 Alice in W Mouse speech


 

 

 

 

 

<9b: “This boy is speaking about Earth History quietly and enthusiastically.” 「この少年は、地球の歴史について、静かに熱心に話しています.;From Moving at the speed of Creatively>

 

09b 500 boy earth history

 

 

 



 

<9c: “THIS IS AMERICA... WHERE YOU CAN LISTEN TO YOUR RADIO IN YOUR LIVING ROOM. - NARA – 515773” on between 1941 and 1945; By Unknown author; through U.S. National Archives and Records Administration; From Wikimedia Commons>

“Where you can listen to your radio in your room - - not in a hideout. Where you are free to hear both sides of a question and from your opinion; this is your America. … Keep it Free!”

「隠れ家ではなく、あなたの部屋でラジオを聴ける場所があります. 問題の両面と、自分の意見を自由に聞くことができる場所なのです. これこそ、あなたのアメリカです。 自由を守りましょう!」(和訳:遠藤由明)

 

09c 600 THIS_IS_AMERICA

 

 

 

 

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.

スポンサーサイト



comment

Secret

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク