FC2ブログ

RAM 125 / US- 38th President Ford

2021.03.01.23:52

🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます

👇

🌞 NEW!!! 2021年度の、募集要項はHere;ここをクリックなさってください.

 

The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:

英語教師用お宝サイト

 

Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

🚫Why I Never Use Cellphone (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.

 

🙇 LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.

 

 

0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp

 

 

👻Today’s Amabie by Yoshy

 

0a 600 amabie040

 


 

👆

Description (From Wikipedia): An amabie appeared in Higo Province (Kumamoto Prefecture) according to legend, around the middle of the fourth month, in the year Kōka-3 (mid-May 1846) in the Edo period. A glowing object had been spotted in the sea, almost on a nightly basis. The town's official went to the coast to investigate and witnessed the amabie. According to the sketch made by this official, it had long hair, a mouth like bird's bill, was covered in scales from the neck down and three-legged. Addressing the official, it identified itself as an amabie and told him that it lived in the open sea. It went on to deliver a *prophecy: "Good harvest will continue for six years from the current year; if disease spreads, draw a picture of me and show the picture of me to those who fall ill and they will be cured." Afterward, it returned to the sea. The story was printed in the kawaraban (woodblock-printed bulletins), where its portrait was printed, and this is how the story *disseminated in Japan.

*prophecy [prάfəsi](un) 予言  *disseminate [dɪséməɪt](vt) 意見を広める

伝説によれば、江戸時代の弘化3年(18465月中旬)に、肥後の國(現在の熊本県)にアマビエが現れました. ほぼ毎晩、輝く物体が海で発見されました. 町の役人は海岸に行って調査し、アマビエを目撃しました. この役人が描いたスケッチによると、それは長い髪、鳥のくちばしのような口が首から下にうろこで覆われ、三本足でした. それは、役人に向けて、自分がアマビエであると言い、外海に住んでいると伝えました. そして、預言を伝え続けました:「豊作は現在の年から6年間続く. 病気が広がったら、私を描いて病気になっている人に私の姿を見せれば、病人は治癒する. ―そう言って、海に戻りました. この話は、瓦版(版画版の新聞)に掲載され、肖像画も印刷されていました. このように全国に流布してゆきました. (和訳:遠藤由明)

 

 


----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

国内友人向け・💎お宝写真:

Treasure Photo to my old friends in Japan

 

<1b: 赤倉温泉土産店 “a souvenir shop in Akakura Spa”; Taken 1955 (S. 30) From 郷土出版>

Yoshy’s note: 戦前は湯治客が多かったのですが、そろそろ寛ぐゆとりが出てき始めたころです. 1964 (S. 39) は、東京オリパラ、高度成長期に突入間近です.

 

0b 600 1955 S30 赤倉温泉土産物屋

 

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

何かを握っているらしい会社!? (-.-) 流行語クイズ

 

「セブン&アイ・ホールディングスや、アサヒグループ・ホールディングス」等のように使われている「~ホールディングスHoldings」って何のこと

 

 

答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!



<3a:ご参考: FYI: “Japanese female scientist wearing plastic gloves holding *syringe and *vial, researching a coronavirus vaccine”「コロナウイルスワクチンを研究するため、注射器とバイアルを、プラスチック手袋を着用して保持している日本の女性科学者」Taken on December 18, 2020; by Japanexperterna.se; via Flickr>

*syringe発音ご注意 [sɪríndʒ](cn) 注射器、浣腸器   *vial [vάɪəl](cn) 水薬瓶

 

03a 500 holding sylinder

 

 

 

 

 

👇

答え:

👇

 

「持株会社(もちかぶがいしゃ)とは、他の株式会社を支配する目的で、その会社の株式を保有する会社を指します. ホールディングカンパニー(英語:holding company)とも呼ばれます. 他の株式会社の株式を多数保有することによって、その会社の事業活動の指針を決めることを事業としている会社のことです.

(from ウィキペディア)

 

<3b: “Ito Yokado Isehara”; Taken 25 May 2019 by Suikotei; via Wikimedia Commons >

Description: 「イトーヨーカ堂伊勢原店(神奈川県伊勢原市桜台)」

 

03b 500 seven i Holding

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: <今回は、英検2級レベルです.>

 

<私が好きな名言:My Favorite Maxim>

 

“Don’t find fault. Find a (r      ).”

 

Gerald Rudolph Ford Jr.  

(米国第38代大統領:ジェラルド・ルドルフ・フォード・ジュニア)

 

「失敗を探すより、治療が優先です.」- (r       )の単語は

 

…答えは一番下にございます. Scroll down to the bottom to see this answer.

 

<3c: “Gerald Ford's presidential portrait” Created: 27 August 1974; by David Hume Kennerly – via Wikipedia>

 

03c 600 Gerald Ford presidential portrait

 

 

 


 

🌙🌗🌑

リース家族の活躍・ご紹介 125

Rees Family’s Amazing Mission (RAM)

🌙🌗🌑

 

2021年現在、リース一家は、タイの奥地で現地住民と共に、様々な試練を乗り越えながら布教を展開しています. 私の旧友リチャードからの、当時の近況メールを通じて、一家を紹介するコラムです. メールが大量ですので、「さわり:読みどころ」だけを、 “The World of Richard Rees” in my HP に保存してゆきます. 遠藤の判断で、個人情報が含まれる部分は、「Omission:中略」として、省略する場合があります.専門用語の和訳は、Heaven’s Gate Chapelの早津 栄元牧師 (Former Pastor Hayatsu Sakae, who retired in March, 2019.) のご指導を受けています.  Dear Richard and Wendy; Hoping you could enjoy having a taste of slipping through time back to your staying in Arai. (和訳 by Yoshy)

 

 

<Quoted the e-mail from a Young Couple, Richard and Wendy on Feb 21, 2011>

<若いリース夫妻:リチャードとウェンディからのメール:2012129>

 

 

Language Evaluation

 

言語評価

The dates have been set for my language evaluation. Martin, my consultant, will be traveling down here with his family on Tuesday, the 31st of January. We will spend three days, February 1-3, on the evaluation and they will return on the 4th. Pray for Martin and his family as they make the long trip down here and back. Pray that our time together will be profitable and we strive to see what areas of culture and language I need to focus on to be an effective communicator of God's truth.  

 

 

私の言語評価(試験)の日付が設定されています. 私のコンサルタントであるマーティンは、131日火曜日に家族と一緒にここへ訪れます. 21日から3日までの3日間を評価に費やし、4日に戻ります. マーティンと彼の家族が遠距離にもかかわらず行き来する長い旅の安全を祈ってください. 私達が一緒に過ごす時間が有益になるように祈り、神の真理の効果的なコミュニケーターになるために、私が焦点を当てる必要のある文化と言語の分野を見極めるよう努めます.



In Christ,
Richard for the Rees Family

 

主の下で

リース家のために尽くすリチャード

<4a: Attached picture, maybe Martin’s child, I suppose>

 

04a 500 attached a girl with a puppy

 


 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

##

幼児、子供、小学、中学、高校~成人対象

習熟度別・実用英語教室・LLシホヤ新井教室!

無料体験レッスン常時受け付け中!

🙇The year of 2021 is the 47th Anniversary of LL! 2021年度はお陰様で47周年!

 

👇

🌞 2021年度の、募集要項はHERE:ここをクリックなさってください.

 

通年・常時、ご説明させていただいています;お気軽にお問い合わせ、お申し込み下さいますようお願い申し上げます.

お問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255*72*2025 か、 メールにてお願いいたします. 👈 (e-mail個人情報保護最新機能付き.)

 

 

 

 

 

##

Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

🙇The year of 2021 is the 15th Anniversary of M-PEC! 2021年度はお陰様で15周年!

 

(講座の1週間前頃、ブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc.by clickingHere:ここをクリックなさってください.

 

月例講座は、毎月第3土曜日です。

YEA is held on the 3rd Saturday every month.

 

どなたも大歓迎!年会費は徴収していません.毎回の資料代= 3,000 (税込み)

Welcoming to the first visitors! You pay 3,000 yen as a monthly material fee only.

320()7:00-9:00 pm @ LLシホヤ新井教室:The 162nd M-PEC月例講座を準備してお待ち申し上げます。中高生以上、年齢不問で資料代は3,000円:

ご出席のご返事は、318()までにお電話0255*72*2025 or メール (👈 e-mail個人情報保護最新機能付き:Personal data in this e-mailing is protected.)にてお願いいたします. 英語でも受け付けています.

 

Next YEA (Yoshy's English Activity) of M-PEC is going to be held at LL Shihoya Arai School on Sat, March 20th from 7:00 to 9:00 pm. Please look forward to it. YEA is available to all ages from J/S high school students. Material fee is 3,000 yen.

Please reply to confirm your participation by Thursday, Feb 18th by email or phone (0255 *72 *2025) to Yoshy. English is available. Thank you.

 

M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE

 

💑受講者が10名以上に定着しましたら、市民向け「英語劇」を復活させます!

When it comes to the number of 10 and over M-PEC students will constantly join us, as I had promised you, “an English Play for Myoko Citizens” sure will be performed!

 

 

 

 

 

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: <今回は、英検2級レベルです.>

 

<私が好きな名言:My Favorite Maxim>

 

“Don’t find fault. Find a (r       ).”

 

Gerald Rudolph Ford Jr.  (米国第38代大統領:ジェラルド・ルドルフ・フォード・ジュニア)

 

「失敗を探すより、治療が優先です.」- (r        )の単語は

 

 

About Gerald Rudolph Ford Jr.:


1973スピロ・アグニューが副大統領を辞任した後、大統領の指名と上下両院の承認を得て副大統領に就任しました. これは史上初のケースです. さらに翌1974にはリチャード・ニクソンの大統領辞任を受けて、大統領に昇格しました. 現職として戦った1976年の大統領選挙には敗れているので、2021現在、大統領選挙に勝利して選出されたことのない唯一のアメリカ大統領です. (From ウィキペディア)

 

 

 

 

答え

 

 

“Don’t find fault. Find a (remedy).”



*remedy [rémədi](un) 治療、矯正

 

 

<9a: Ford meets with Soviet leader Leonid Brezhnev to sign a joint communiqué on the SALT treaty during the Vladivostok Summit, November 1974; byDavid Hume Kennerly –via Wikipedia>

Description: “President Gerald Ford and Soviet General Secretary Leonid Brezhnev sign a Joint Communiqué following talks on the limitation of strategic offensive arms. The document was signed in the conference hall of the Okeansky Sanitarium, Vladivostok, USSR”

 

09a 500 1974 Nov 24 with Brehznev



 

<9b: “Ford and his daughter Susan watch as Henry Kissinger (right) shakes hands with Mao Zedong, December 2, 1975” by Series: Gerald R. Ford White House Photographs, 8/9/1974 - 1/20/1977 Collection: White House Photographic Office Collection (Ford Administration), 12/6/1973 - 1/20/1977 – via Wikipedia>

 

09b 500 毛沢東とKissinger Ford his daughter


 

 

 

👆

December 2, 1975 – Chairman Mao Residence – Peking, People's Republic of China (PRC) – Mao Tse Tung, Henry Kissinger, Gerald R. Ford, Susan Ford – Mao&Kissinger shake hands.

1975122 毛沢東議長宅で 中華人民共和国(PRC)の北京毛沢東、ヘンリー・キッシンジャー、ジェラルド・R・フォード、スーザン・フォード(大統領の令嬢) – 毛沢東とキッシンジャーが握手を交和しています.

 

 

<9c: Ford and his golden retrieverLiberty, in the Oval Office, 1974 by David Hume Kennerly – via Wikipedia>

 

09c 500 Oval Room dog Liberty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.


 

 

 

スポンサーサイト



comment

Secret

プロフィール

Shihoya

Author:Shihoya

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
リンク