NEW 177 Jimmy Carter


🌞 LLシホヤ新井教室は、体験レッスン実施中!文科省は、LL英語の目標の一つ: アクティブ・ラーニング” (他教科や社会への関心と、問題意識を持てること!) を推進しようとしています. 幼児・子供~小中高校生、成人募集対象として、入門+5級~準1級学習までのクラスがございます


🌞 2022年度募集要項は、HERE:ここをクリックなさってください.



The Latest Yoshy’s © Websites for Language Instructors of English:



Active Learning’s Topics: アクティブ・ラーニングの種》


M-PEC講座ご案内&記録 (継続中) Click HERE

💌 NEW「紙漉き和紙葉書づくり工程:Procedure of Paper Making Click HERE

🏫「小学校英語の今後・20話:上越タイムス連載 (完成)」⇒ Click HERE

💑「百人一首英訳 (完成)、いろはかるた英訳 (完成)、等」⇒ Click HERE.

「野球英語・147 (完成)、等」⇒ Click HERE.

😲「掲示標識英語 (継続中)、場所の英語 (編集中)、等」⇒ Click HERE.

📻AUKラジオ講座Yoshy’s English Corner 276 (完成) 」⇒ Click HERE.

RAM: Rees Family’s Amazing Mission (継続中)」⇒ Click HERE.

TBW: Tim Beebe’s Haiku World (継続中)」⇒ Click HERE.

「山下佳恵先生詩集英訳 (継続中)」⇒ Click HERE.

👨「遠藤由明の、最近までの英語活動画像 (継続中) Click HERE & HERE

Why I Never Use Cellphone & Wi-Fi (Quotes: 1 video & 1 report.)」⇒ Click Here.



🙇 LLシホヤ新井教室・新入生募集ご案内」🙇 Click Here.

🙇 Yoshyへのお問い合わせ、ご連絡先」🙇 Click Here


0255*72*2025  E-mail toshihoya@symphony.plala.or.jp





----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----


Yoshy’s Brief Updates to my Friends at Home and Abroad


今日も酷い暑さです. 新潟県は南北が長いので、昨日の豪雨は中越、下越だけのようで、当地は菜園に適度なお湿りが23回あっただけでした.


LL七夕活動は、昨日627()から始めています. 近々、ご報告致します. 織姫と彦星は、暑くて逢引できるかな?



It's been terribly boiling since this morning today, too. Niigata prefecture is rather longer from north south, as you know than the others, so yesterday's heavy rains seemed to be only in Chuetsu and Kaetsu regions not in our Joetsu, in which we had only a few moderate squalls for LL-garden here.


LL Tanabata activities started yesterday, June 27th (Monday). Let me report it soon. Well, could the couple, Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair) meet each other in such melting hot days?



<0a: “Magpie bridge”「鵲(かささぎ)の橋」from Wikimedia Commons>


0a 600 magpie bridge





Description: “The Milky Way with the constellations Cygnus, Lyra, and Aquila and their alpha stars Deneb, Vega, and Altair (vertices of the Summer Triangle).”





Yoshy’s note: お喋りな鵲は、「赤毛のアン」の渾名(あだな)です. -古今東西の文化が仲良く混じっていて、平和な夜空が人間界を笑っている気が致します.



The *talkative *magpie is the nickname of Anne in “Anne of Green Gables”. ― I feel that many cultures of all ages and countries are mixed together, and the peaceful night sky is laughing at us, the human world.


*talkative [tˈɔːkəɪv](a) お喋りな、話好きな  *magpie [mˈægpɪ](cn) (かささぎ)、お喋り




----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----

Quiz: Quick-Answer from Trendy Words:

えっ、今更聞けな~い (-.-) 流行語クイズ


自衛隊の対潜水艦哨戒機が使用している:「ソノブイ: sonobuoy」って何


何の頭字語: Acronym, 混成語、鞄語 (かばんご): Portmanteau-word [pɔːrtˈmæntoʊ、造語: Coined word or 略字: Abbreviation



答えは、すぐ下に!:Answer is right under here!

<3a:P-3に搭載されるDIFARソノブイ.  写真上方はP-3の胴体下面で、開けられた穴それぞれが個々のソノブイ投射器となっている」作成: 2006217; by

U.S. Navy photo by Photographer’s Mate 1st Class John Collins – via ウィキペディア>


3a 600 sonobuoy










A portmanteau, 混成語、鞄語 (かばんご)👈 sonar + buoy: sonobuoy


ソノブイsonobuoyは、水中聴音または反響定位のため、空機から水中に投下して使用する小型のソナー装置, 水中音響信号を受信して電波で送信する航空機投下式のブイである.



sonobuoy (a portmanteau of sonar and buoy) is a relatively small buoy – typically 13 cm (5 in) diameter and 91 cm (3 ft) long – expendable sonar system that is dropped/ejected from aircraft or ships conducting anti-submarine warfare or underwater acoustic research.



<3b:P-3 Orion paradropping a sonobuoy” 「ソノブイをパラシュート降下中のP-3 OrionUploaded: 10 July 2010; from “Sonobuoy” of Wikipedia>


3b 300 paradropping sonobuoy






The Climax From “NEW: Nonstop English Wave”



Vol.177 on Dec. 2010{英検3級レベル}


<4a:当号の表紙: “Cover of this Book; Today’s Celebrity: Cameron Diaz”>


4a 600 NEW 177 Cameron Diaz001






Cameron Michelle Diaz (born August 30, 1972) is an American former actress and model. A *prolific and *bankable actress of her era, she is known for her 20-year career in film. The recipient of multiple accolades, including nominations for four Golden Globe Awards, a BAFTA Award and three Screen Actors Guild Awards, and a star on the Hollywood Walk of Fame.

(From Wikipedia)


*prolific発音ご注意:[prəlífɪk](a) 多産の、多作の   *bankable [bˈæŋkəbl](a) 信頼できる



キャメロン・ミシェル・ディアス1972830日生まれ)は、米国の元女優兼モデルです.多作で大きな賞賛を得た女優時代の20年は、映画作品が物語っています. 4つのゴールデングローブ賞、BAFTA(英国アカデミー映画賞: by British Academy of Film and Television Arts)と3つの映画俳優組合賞のノミネート、ハリウッド・ウォーク・オブ・フェイムのスターなど、数々の称賛を受けています.





Great Presidential Humor大統領のユーモア」

Written by 丸山孝男先生


米国では、国政レベルの政治経験がなくても大統領になってしまう場合があります. この種のアメリカンドリームの好例が、第39代、ジミー・カーター大統領です. 彼は、ジョージア州の知事を一期務めただけで全くの無名でした. 大統領選の最中、 “Jimmy who?”「ジミーって、誰?」が流行語になったほどです. 母親でさえ、息子が立候補すると聞いた時、 “President of what?”「社長って、何の社長?」と聞いたという. 知名度のなさを逆手にとって、


Jimmy Carter (Presidential election in 1976) said,

“I’m Jimmy Carter, and I’m going to be your next President.”




James Earl Carter Jr. 


<4ba: Jimmy Carter's campaign button announcing his campaign with the slogan, "My name is Jimmy Carter and I'm running for President." 「私の名前は、ジミー・カーターです. 大統領に立候補しています.by User:Piotrus – via Wikipedia>


4ba Jimmy Carter campaine badge





<4bb: Carter's campaign headquarters in Plains, Georgia; 「ジョージア州、プレインのカーター選対本部」by Bubba73 at English Wikipedia>

Yoshy’s note: 確かに、トランプタワーと違って、妙高市の私の家の如し.


4bb 600 Carters Headquater





<4bc:Deng Xiaoping with President Carter”鄧小平最高指導者と」 Created: Taken on 31 January 1979 by Schumacher, Karl H. – via Wikipedia>


4bc 600 carter with 鄧小平







----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----






🙇The year of 2022 is the 48th Anniversary of LL! : 2022年度はお陰様で48周年!



🌞 2022年度募集要項は、HERE:ここをクリックなさってください.




お問い合わせ(日本語、英語:OK) は、0255*72*2025 か、 メールにてお願いいたします. 👈 (e-mail個人情報保護最新機能付き.)





Welcome to YEA of M-PEC「月例講座」!

🙇The year of 2022 is the 16th Anniversary of M-PEC! : 2022年度はお陰様で16周年!


(講座の1週間前までにブログや下記のサイトで)、活動過去記録等のご紹介は、Information of YEA : Yoshy’s Monthly English Activity, Records of “M-PEC” ( + Advance Billing is going to be written by a week before the DAY in both this Blog and the site below.), etc. by clickingHere:ここをクリックなさってください。


月例講座は、毎月第3土曜日です。が、コロナ禍を脱出するまで、休講させていただきます. 再開の折は、ここでご案内いたします.


YEA is held on the 3rd Saturday every month. But we cannot help canceling M-PEC classes. Let me inform you here when its again open.



M-PEC講座ご案内&記録 (継続中)」⇒ Click HERE



When it comes to the number of 10 and over M-PEC students will constantly join us, as I had promised you, “an English Play for Myoko Citizens” sure will be performed!






ホームページ:www.shihoya.com の目次には、()志保屋書店、LL英語教室、Myoko Powerful English Club (M-PEC)、英語の雑学などたくさんの目次がございます。Would you mind clicking the above URL, Yoshy’s main Home Page? It includes lots of such interesting contents as Shihoya Bookstore, LL Shihoya Arai School, M-PEC, and Trivia in English, etc. 外部からの画像は、公開再使用許可済みのものです。These exterior pictures attached here are permitted to public for reuse. この拙い英訳ブログ作業はヨッシーの英語力精進と外国友人への近況報告のためです。常時、友人ネイティブ数名が検査して下さっておられ、誤表記の場合は即「訂正」記事を書いています。This poor translation into English is for both brushing up Yoshy’s proficiency and telling updates to my foreign friends. Yoshy’s several foreign friends are always checking this blog; wrong expressions found, an article of “Correction” has been uploaded here.

英文中、凡そ英検2級レベル以上の語彙や表現には、* (星印)で注釈をつけています。In this blog, Yoshy attaches * (asterisks) at the vocabularies and expressions whose levels are ca. Eiken 2nd and over, and writes explanation about them.